pattern

Poziom B2 - Łącza i Połączenia

Tutaj uczysz się słów na połączenia i powiązania, takich jak połączenie, powiązanie, kombinacja i relacja, przygotowanych dla uczniów na poziomie B2.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
B2 Stufe
die Verknüpfung
die Verknüpfung
[Rzeczownik]

Die Verbindung oder Verknüpfung bezeichnet die Beziehung oder Verknüpfung zwischen zwei oder mehreren Elementen

połączenie, związek

połączenie, związek

Ex: Die Studie untersucht die Verknüpfung zwischen Stress und Herzerkrankungen.

Badanie bada związek między stresem a chorobami serca.

übergreifend
übergreifend
[przymiotnik]

Nicht auf ein einzelnes Gebiet beschränkt

międzysektorowy, przekrojowy

międzysektorowy, przekrojowy

Ex: Übergreifende Datenanalyse verbessert die KI-Leistung .

Kompleksowa analiza danych poprawia wydajność AI.

vereint
vereint
[przymiotnik]

Zusammengehörig oder harmonisch zusammenwirkend

zjednoczony, zunifikowany

zjednoczony, zunifikowany

Ex: Die Familie blieb auch in Krisen vereint.

Rodzina pozostała zjednoczona nawet w kryzysach.

die Begleitung
die Begleitung
[Rzeczownik]

Das Mitgehen mit einer Person oder das Unterstützen einer Aktivität

towarzystwo, akompaniament

towarzystwo, akompaniament

Ex: Die Begleitung durch den Guide war sehr hilfreich.

Towarzyszenie przewodnika było bardzo pomocne.

die Kombination
die Kombination
[Rzeczownik]

Eine Verbindung oder Zusammenstellung von mehreren Dingen zu einer Einheit

kombinacja, połączenie

kombinacja, połączenie

Ex: Ich mag die Kombination von modernen und klassischen Möbeln.

Lubię kombinację nowoczesnych i klasycznych mebli.

identifizieren
identifizieren
[Czasownik]

Eine emotionale oder gedankliche Verbindung zu jemandem oder etwas herstellen

utożsamiać się z, identyfikować się z

utożsamiać się z, identyfikować się z

Ex: Junge Leser identifizieren sich häufig mit Harry Potter .

Młodzi czytelnicy często utożsamiają się z Harrym Potterem.

der Auslöser
der Auslöser
[Rzeczownik]

Ein Ereignis, Faktor oder Objekt, das eine Reaktion, Handlung oder einen Prozess in Gang setzt

spust, wyzwalacz

spust, wyzwalacz

Ex: Laute Geräusche sind ein Auslöser für ihre Angstzustände.

Głośne dźwięki są wyzwalaczem dla jej ataków lękowych.

entspringen
entspringen
[Czasownik]

Aus etwas hervorgehen

wywodzić się z, pochodzić z

wywodzić się z, pochodzić z

Ex: Viele Konflikte entspringen Missverständnissen .

Wiele konfliktów wynika z nieporozumień.

entstehen
entstehen
[Czasownik]

Als Folge oder Konsequenz einer Handlung auftreten

wynikać, powodować

wynikać, powodować

Ex: Was entsteht daraus ?

Co z tego wynika?

dahinterstecken
dahinterstecken
[Czasownik]

Die Ursache oder treibende Kraft hinter einer Handlung oder Situation sein

stać za czymś, być przyczyną czegoś

stać za czymś, być przyczyną czegoś

Ex: Hinter dem Angriff steckt eine ausländische Macht.

Za atakiem dahinterstecken obca potęga.

der Bezug
der Bezug
[Rzeczownik]

Die wechselseitige Abhängigkeit oder logische Verknüpfung zwischen Personen, Dingen oder Konzepten

związek, połączenie

związek, połączenie

Ex: Der Bezug zwischen Schlaf und Gesundheit ist wichtig.

Związek między snem a zdrowiem jest ważny.

bedingen
bedingen
[Czasownik]

Etwas als Folge oder Voraussetzung herbeiführen

warunkować, powodować

warunkować, powodować

Ex: Fehler bedingen oft Verzögerungen im Projekt .

Błędy często warunkują opóźnienia w projekcie.

folglich
folglich
[przysłówek]

Als logische Folge

zatem, w związku z tym

zatem, w związku z tym

Ex: Wir sind zu spät gekommen , folglich haben wir den Anfang verpasst .

Przybyliśmy za późno, w konsekwencji przegapiliśmy początek.

verknüpfen
verknüpfen
[Czasownik]

Zwei oder mehr Elemente auf sinnvolle oder systematische Weise miteinander verbinden, sodass eine Beziehung oder ein Zusammenhang entsteht

łączyć

łączyć

Ex: Wir verknüpfen diesen Ort mit schönen Erinnerungen .

Łączymy to miejsce z pięknymi wspomnieniami.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek