pattern

الصفات - Practicality

انغمس في الأمثال الإنجليزية التي تصور التطبيق العملي، مثل "الكلمات الطيبة لا تملأ البطن" و"الشجرة تعرف من ثمارها".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Qualities

used to imply that a person's true character is revealed through their actions, rather than their words or promises

Ex: The politician promised to lower taxes, but the people knew that a man is judged by his deeds, not by his words, and voted for the candidate with a proven track record of following through on promises.

used to suggest that it is more effective and valuable to have tangible actions and accomplishments rather than merely impressive words or empty promises

Ex: The artist talked about their talent, but better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand - we need to see their actual work to determine their true abilities.

used to imply that the value of a person's actions is more significant than their words, which are merely superficial

Ex: John always promises to help, but he never shows up.

used to suggest that although kind or flattering words may be pleasing, they do not provide practical benefits or solve real problems

Ex: The politician gave a great speech about improving education, but fair words fill not the belly, and the schools in our district are still underfunded and understaffed.

used to imply that the true value or quality of something can only be judged by experiencing it or putting it into practice

Ex: The job candidate's resume looked impressive, but the proof of the pudding is in the eating, and we need to see how well they perform in a real work setting.
talk is cheap
[جملة]

used to imply that words are easy to say, but they may not always be backed up by action or substance, and therefore, they may lack value or credibility

Ex: The CEO gave a great speech about the company's commitment to social responsibility, but talk is cheap unless they start implementing concrete actions to reduce their carbon footprint.

used to suggest that a person's true character or worth can be judged by the results of their actions or behavior

Ex: His kind and helpful nature is evident in the way he treats others.

used to imply that actions are more valuable than mere words, and that it is better to demonstrate one's abilities or intentions through deeds or accomplishments rather than just talking about them

Ex: The salesperson made many promises about the product, but well done is better than well said, and the positive reviews and repeat customers were a better indication of the product's quality.

used to emphasize that talk or promises alone do not hold much value without accompanying actions or follow-through

Ex: The friend promised to help with the move, but words are but wind, and they didn't show up on the day of the move.

used to dismiss speculation and hypothetical thinking as useless, emphasizing the importance of focusing on practical and realistic solutions to problems

Ex: The politician dismissed the opposition's hypothetical scenarios, reminding him that if ifs and ands were pots and pans, they would have already solved the country's problems, and that they needed to focus on practical solutions instead of empty promises.

used to suggests that the thought or intention of doing something is as valuable as actually carrying it out

Ex: Although Sarah wasn't able to attend the event, her friends were grateful for her sincere apologies, and decided to take the will for the deed.
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek