pattern

অনুভূতি - Irritation

"পর্যাপ্ত পরিমাণে আছে" এবং "ভিনেগারের মতো টক" সহ বিরক্তির সাথে সম্পর্কিত ইংরেজি বাগধারাগুলি অন্বেষণ করুন।

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
English idioms related to Feelings
to push one's buttons

to do something that annoys or irritates someone

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [push|press] {one's} buttons" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
at the end of one's rope

left with no energy or patience to deal with something

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"at the end of {one's} rope" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
son of a gun

used to refer to a person one is very annoyed with or hates

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"son of a gun" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to have enough of somebody or something

to no longer have the tolerance to endure more of something

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [have] enough of {sb/sth}" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
fed up to the back teeth with something

very annoyed with a situation that has gone on for an extended period of time

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"(fed up|sick) to the back teeth (with|of|about) {sth}" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
(as) sour as vinegar

used to describe someone who is very unpleasant or bad-tempered

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"(as|) sour as vinegar" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to get in one's hair

to persistently annoy someone by doing something or by simply being around them

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [get] in {one's} hair" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to get in one's face

to annoy someone by behaving in a very aggressive or direct manner

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [get|be] in {one's} face" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to get up one's nose

to annoy someone so much that they run out of patience

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [get] up {one's} [nose]" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to drive somebody to distraction

to constantly annoy someone and ruin their concentration

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [drive] {sb} to distraction" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to be on one's back

to force someone do something that is against their will or by putting a lot of pressure on them

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [be] on {one's} back" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to breathe down one's neck

to closely watch someone and everything they do, particularly in a way that makes them feel uncomfortable

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [breathe] down {one's} neck" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
on one's heels

closely following or pursuing someone or something, often in a persistent or bothersome manner

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"on {one's} [heels]" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to lose one's cool

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [lose] {one's} cool" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
at one's wit's end

in a state where a person is so confused or frustrated that they are unable to decide what to do anymore

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"at  {one's} wit's end" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to lose one's shit

to suddenly become very angry so that one completely loses control over one's thoughts and actions

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to lose {one's} shit" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
son of a bitch

used to address someone whom one is annoyed with or angry at

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"son of a bitch" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
LanGeek
LanGeek অ্যাপ ডাউনলোড করুন