pattern

Pocity - Irritation

Prozkoumejte anglická idiomy související s podrážděním, včetně "mít dost" a "kyselý jako ocet".

Revize

Kartičky

tvary

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Feelings
to [push|press] {one's} buttons

to do something that annoys or irritates someone

umět někoho vytočit, brnkat někomu na nervy

umět někoho vytočit, brnkat někomu na nervy

Ex: He knows exactly how to push my buttons. 
at the end of {one's} rope

left with no energy or patience to deal with something

na konci sil, vyčerpaný

na konci sil, vyčerpaný

Ex: After working twelve hours straight, she was at the end of her rope. 
son of a gun
son of a gun
[fráze]

used to refer to a person one is very annoyed with or hates

ten parchant, ten mizera

ten parchant, ten mizera

Ex: That son of a gun took credit for my work. 
to [have] enough of {sb/sth}

to no longer have the tolerance to endure more of something

mít někoho dost, mít někoho/cos dost

mít někoho dost, mít někoho/cos dost

Ex: I'm having enough of his constant complaints. 
(fed up|sick) to the back teeth (with|of|about) {sth}

very annoyed with a situation that has gone on for an extended period of time

mít toho plné zuby, být z toho otrávený

mít toho plné zuby, být z toho otrávený

Ex: I'm fed up to the back teeth with his excuses. 
(as|) sour as vinegar

used to describe someone who is very unpleasant or bad-tempered

kyselý jako šťovík, věčně protivný

kyselý jako šťovík, věčně protivný

Ex: Don't ask him for help today; he's as sour as vinegar. 
to [get] in {one's} hair

to persistently annoy someone by doing something or by simply being around them

lézt někomu na nervy, otravovat někoho

lézt někomu na nervy, otravovat někoho

Ex: The kids have been getting in my hair all morning. 
to [get|be] in {one's} face

to annoy someone by behaving in a very aggressive or direct manner

agresivně někoho otravovat, lézt někomu agresivně na nervy

agresivně někoho otravovat, lézt někomu agresivně na nervy

Ex: Stop getting in my face; I heard you the first time. 
to [get] up {one's} [nose]

to annoy someone so much that they run out of patience

lézt někomu krkem, jít někomu strašně na nervy

lézt někomu krkem, jít někomu strašně na nervy

Ex: His constant complaining is really getting up my nose. 
to [drive] {sb} to distraction

to constantly annoy someone and ruin their concentration

přivádět někoho k šílenství, rozčilovat někoho tak, že se nemůže soustředit

přivádět někoho k šílenství, rozčilovat někoho tak, že se nemůže soustředit

Ex: The drilling next door is driving me to distraction. 
to [be] on {one's} back

to force someone do something that is against their will or by putting a lot of pressure on them

tlačit na někoho, nutit někoho pod tlakem

tlačit na někoho, nutit někoho pod tlakem

Ex: My boss has been on my back all week to finish the report. 
to [breathe] down {one's} neck

to closely watch someone and everything they do, particularly in a way that makes them feel uncomfortable

stát někomu pořád za zády, neustále stát někomu za krkem

stát někomu pořád za zády, neustále stát někomu za krkem

Ex: I can't work with my manager breathing down my neck all day. 
on {one's} [heels]

closely following or pursuing someone or something, often in a persistent or bothersome manner

být někomu v patách, držet se někomu za zády

být někomu v patách, držet se někomu za zády

Ex: The reporters were on her heels as she left the courthouse. 
to [lose|blow] {one's} cool

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

vybouchnout vzteky, ztratit nervy

vybouchnout vzteky, ztratit nervy

Ex: He lost his cool when the waiter brought the wrong order again. 
at  {one's} wit's end

in a state where a person is so confused or frustrated that they are unable to decide what to do anymore

na pokraji sil, zcela bezradný

na pokraji sil, zcela bezradný

Ex: She was at her wit's end trying to get her kids ready for school on time. 
to lose {one's} shit

to suddenly become very angry so that one completely loses control over one's thoughts and actions

úplně vypěnit, ztratit nervy

úplně vypěnit, ztratit nervy

Ex: He lost his shit when he found out they had lied to him. 
son of a bitch

a thoroughly mean, despicable, or disagreeable person

hajzl, mizera

hajzl, mizera

Ex: That son of a bitch lied to everyone and walked away smiling. 
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek