pattern

Zločin a Trest - Vězení a trest

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Crime and Punishment
prisoner
prisoner
[Podstatné jméno]

a person who is held in jail or prison as punishment for a crime, or while awaiting trial or sentencing

vězeň, odsouzený

vězeň, odsouzený

Ex: The prisoner escaped during a transfer .

Vězeň uprchl během převozu.

suspect
suspect
[Podstatné jméno]

someone who is believed to be guilty of an offence

podezřelý

podezřelý

Ex: Despite being a suspect, he insisted he was innocent until proven guilty .

Navzdory tomu, že byl podezřelý, trval na tom, že je nevinný, dokud nebyla prokázána jeho vina.

lifer
lifer
[Podstatné jméno]

a prisoner who must stay in prison for life

doživotní vězeň, odsouzený na doživotí

doživotní vězeň, odsouzený na doživotí

Ex: The lifer appealed for parole after decades in incarceration , citing good behavior and rehabilitation .

Doživotně odsouzený se po desetiletích věznění odvolal o podmínečné propuštění, přičemž uvedl dobré chování a rehabilitaci.

boot camp
boot camp
[Podstatné jméno]

a prison program for young offenders with strict discipline and training

disciplinární tábor, nápravný tábor

disciplinární tábor, nápravný tábor

Ex: Studies suggest that boot camps can help reduce recidivism among young offenders when combined with education and counseling.

Studie naznačují, že výcvikové tábory mohou pomoci snížit recidivu mezi mladými pachateli, když jsou kombinovány s vzděláním a poradenstvím.

breakout
breakout
[Podstatné jméno]

an escape from prison or jail

útěk, propad

útěk, propad

Ex: The investigation revealed how the breakout was carefully planned and executed over weeks .

Šetření odhalilo, jak byl útěk pečlivě plánován a prováděn po dobu týdnů.

cell
cell
[Podstatné jméno]

a very small enclosed space in which a prisoner is kept

cela, žalář

cela, žalář

Ex: He spent hours alone in his cell, contemplating his actions and their consequences .

Strávil hodiny sám ve své cele, přemýšlel o svých činech a jejich důsledcích.

custody
custody
[Podstatné jméno]

a state in which a person is kept in jail or prison, particularly while waiting to be tried

vazba, zadržení

vazba, zadržení

Ex: The inmate was released from custody after serving his sentence .

Vězeň byl propuštěn z vazby po odpykání trestu.

detention
detention
[Podstatné jméno]

the condition of being held in a confined space or location, often for a temporary period

zadržení,  vazba

zadržení, vazba

Ex: Migrants were held in detention centers until their asylum claims could be processed.

Migranti byli drženi v zadržovacích centrech, dokud jejich žádosti o azyl nemohly být zpracovány.

to [do] time
to do time
[fráze]

to serve a prison sentence, typically as a punishment for a crime or offense

Ex: She did time for fraud, as her sentence required.
furlough
furlough
[Podstatné jméno]

a temporary release of a convict from prison

dovolená, dočasné propuštění

dovolená, dočasné propuštění

Ex: The inmate was given a furlough for a few days to visit a dying relative .

Vězeň dostal dovolenou na několik dní, aby mohl navštívit umírajícího příbuzného.

guard
guard
[Podstatné jméno]

a person whose job is to protect and look after a person or place

stráž, ochránce

stráž, ochránce

Ex: They installed security cameras and hired guards to protect their warehouse from theft .

Nainstalovali bezpečnostní kamery a najali stráže, aby chránili svůj sklad před krádeží.

high-security
high-security
[Přídavné jméno]

designed to provide very strong protection against escape, theft, or attack

vysokobezpečnostní, ultrabespečný

vysokobezpečnostní, ultrabespečný

Ex: The facility upgraded to high-security systems to prevent breaches and ensure maximum safety .

Zařízení bylo modernizováno na systémy vysokého zabezpečení, aby se zabránilo narušení a zajistila maximální bezpečnost.

imprisonment
imprisonment
[Podstatné jméno]

the act of placing someone in prison or jail as a lawful penalty

vězení, uvěznění

vězení, uvěznění

Ex: Imprisonment serves as a deterrent to criminal behavior .

Uvěznění slouží jako odstrašující prostředek pro trestné chování.

incarceration
incarceration
[Podstatné jméno]

the act of putting or keeping someone in captivity

uvěznění, zatčení

uvěznění, zatčení

Ex: Her incarceration gave her time to reflect on the choices she made in life .

Její uvěznění jí dalo čas přemýšlet o volbách, které v životě udělala.

inmate
inmate
[Podstatné jméno]

a person who is held in a prison or correctional facility

vězeň, odsouzený

vězeň, odsouzený

Ex: Visitation hours were restricted due to safety concerns for both inmates and visitors .

Návštěvní hodiny byly omezeny z důvodu bezpečnostních obav pro vězně i návštěvníky.

jail
jail
[Podstatné jméno]

a place where criminals are put into by law as a form of punishment for their crimes

vězení, věznice

vězení, věznice

Ex: After his conviction , he was transferred from the county jail to a state prison .

Po odsouzení byl převezen z okresní věznice do státní věznice.

jailbreak
jailbreak
[Podstatné jméno]

an escape from jail or prison

útěk, útěk z vězení

útěk, útěk z vězení

Ex: The media covered the jailbreak in detail , highlighting flaws in prison security .

Média podrobně informovala o útěku z vězení a zdůraznila nedostatky ve vězeňské bezpečnosti.

minimum security prison
minimum security prison
[Podstatné jméno]

a prison where inmates have more freedom and fewer restrictions than in regular prisons

vězení s minimální ostrahou, věznice s nízkou ostrahou

vězení s minimální ostrahou, věznice s nízkou ostrahou

Ex: The government implemented programs in the minimum security prison to prepare inmates for reintegration into society .

Vláda zavedla programy ve věznici s minimální ostrahou, aby připravila vězně na reintegraci do společnosti.

prisoner of conscience
prisoner of conscience
[Podstatné jméno]

a person imprisoned for their beliefs, opinions, or identity, without using violence

vězeň svědomí, vězeň přesvědčení

vězeň svědomí, vězeň přesvědčení

Ex: Human rights groups campaigned for the release of prisoners of conscience detained for peaceful expression .

Skupiny pro lidská práva vedly kampaň za propuštění vězňů svědomí zadržovaných za pokojné vyjádření.

prisoner of war

someone who is captured by the enemy during a war

Ex: Captured soldiers may face challenges reintegrating into society after being a prisoner of war.
reformatory
reformatory
[Podstatné jméno]

an institution designed to reform or rehabilitate young offenders rather than simply punish them

nápravné zařízení, výchovný ústav

nápravné zařízení, výchovný ústav

Ex: Graduates of the reformatory often speak about how the experience helped them turn their lives around .

Absolventi nápravného zařízení často mluví o tom, jak jim tato zkušenost pomohla změnit jejich život.

to serve
to serve
[sloveso]

to spend a period of time being locked up in prison

odpykat, strávit

odpykat, strávit

Ex: He was in and out of jail , having served time for various offenses .

Byl často ve vězení, kde odseděl si tresty za různé přečiny.

warden
warden
[Podstatné jméno]

the official in charge of a prison or correctional facility, responsible for overseeing the administration, security, and well-being of inmates

ředitel věznice, dozorce

ředitel věznice, dozorce

Ex: The warden played a crucial role in coordinating with law enforcement agencies to address security issues both within and outside the prison .

Ředitel věznice hrál klíčovou roli v koordinaci s orgány činnými v trestním řízení při řešení bezpečnostních problémů uvnitř i vně věznice.

work release
work release
[Podstatné jméno]

a program that allows prisoners to work outside the prison while serving their sentence

program práce mimo vězení, podmíněné propuštění pro práci

program práce mimo vězení, podmíněné propuštění pro práci

Ex: The court recommended work release to facilitate the inmate 's gradual reintegration into society .

Soud doporučil práci mimo vězení, aby usnadnil postupnou reintegraci vězně do společnosti.

community service
community service
[Podstatné jméno]

unpaid work done either as a form of punishment by a criminal or as a voluntary service by a citizen

veřejně prospěšné práce, dobrovolnická služba

veřejně prospěšné práce, dobrovolnická služba

Ex: He found fulfillment in community service, knowing that his efforts were making a positive impact on those in need .

Našel naplnění v komunitní službě, když věděl, že jeho úsilí má pozitivní dopad na potřebné.

to condemn
to condemn
[sloveso]

to give a severe punishment to someone who has committed a major crime

odsoudit, přísně potrestat

odsoudit, přísně potrestat

Ex: The court condemned the drug lord to decades behind bars for trafficking large quantities of illegal substances .

Soud odsoudil drogového bosse k desetiletím za mřížemi za obchodování s velkým množstvím nelegálních látek.

corporal punishment
corporal punishment
[Podstatné jméno]

the physical punishment of people, especially of children or convicts

tělesný trest, fyzický trest

tělesný trest, fyzický trest

Ex: The debate over corporal punishment often centers on the balance between parental rights and the well-being of children .

Debata o tělesných trestech se často točí kolem rovnováhy mezi rodičovskými právy a blahobytem dětí.

disciplinary
disciplinary
[Přídavné jméno]

relating to the enforcement of rules or the correction of behavior

disciplinární, nápravný

disciplinární, nápravný

Ex: Effective disciplinary action aims to modify behavior and prevent future infractions .

Efektivní disciplinární opatření má za cíl změnit chování a zabránit budoucím přestupkům.

to penalize
to penalize
[sloveso]

to impose a punishment on someone for a wrongdoing or violation

trestat, penalizovat

trestat, penalizovat

Ex: By the end of the day , the school will have hopefully penalized those who cheated on the exam .

Do konce dne škola snad potrestala ty, kteří podváděli u zkoušky.

penalty
penalty
[Podstatné jméno]

a punishment given for breaking a rule, law, or legal agreement

pokuta, trest

pokuta, trest

Ex: He was given a penalty for breaking the terms of his contract .

Dostal trest za porušení podmínek své smlouvy.

to punish
to punish
[sloveso]

to cause someone suffering for breaking the law or having done something they should not have

trestat, potrestat

trestat, potrestat

Ex: Company policies typically outline consequences to punish employees for unethical behavior in the workplace .

Firemní politiky obvykle popisují důsledky pro trestání zaměstnanců za neetické chování na pracovišti.

punishable
punishable
[Přídavné jméno]

capable of being punished under the law

trestný, trestně postižitelný

trestný, trestně postižitelný

Ex: Authorities clarified which actions are legally punishable and the severity of the corresponding penalties .

Úřady objasnily, které činy jsou právnětrestné a závažnost odpovídajících trestů.

punishment
punishment
[Podstatné jméno]

the act of making someone suffer because they have done something illegal or wrong

trest, potrestání

trest, potrestání

Ex: He accepted his punishment without complaint .

Přijal svůj trest bez stížnosti.

retribution
retribution
[Podstatné jméno]

correction imposed as repayment for wrongdoing

trest, odplata

trest, odplata

Ex: The trial provided a form of retribution for the victims ' families .

Soud poskytl formu odplaty pro rodiny obětí.

sanction
sanction
[Podstatné jméno]

an order officially put to limit contact or trade with a particular country that has not obeyed international law

sankce, omezující opatření

sankce, omezující opatření

Ex: The United Nations Security Council debated the imposition of sanctions to address the humanitarian crisis in the region .

Rada bezpečnosti OSN projednávala uvalení sankcí k řešení humanitární krize v regionu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek