pattern

Slovesa Manuální Činnosti - Slovesa pro použití tlaku a síly

Zde se naučíte některá anglická slovesa, která se vztahují k použití tlaku a síly, jako je "stlačit", "hníst" a "drtit".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Manual Action
to squeeze
[sloveso]

to apply pressure with a compressing or constricting motion, typically using the hands

mačkat, stlačit

mačkat, stlačit

Ex: The chef demonstrated how to squeeze the garlic cloves to extract their flavor for the dish .Šéfkuchař předvedl, jak **vymačkat** stroužky česneku, aby získal jejich chuť pro pokrm.
to wring
[sloveso]

to extract or remove liquid from something by twisting, squeezing, or compressing it

ždímat, kroutit

ždímat, kroutit

Ex: The farmer wrung the cloth to drain excess water from the harvested vegetables .Farmář **ždímal** hadr, aby odstranil přebytečnou vodu ze sklizené zeleniny.
to compress
[sloveso]

to reduce the volume or size of something by applying pressure, squeezing, or condensing it

komprimovat, stlačit

komprimovat, stlačit

Ex: The scientist designed a device to compress the air in the container for the experiment .Vědec navrhl zařízení ke **stlačení** vzduchu v nádobě pro experiment.
to compact
[sloveso]

to make something smaller and more condensed

zhutnit, stlačit

zhutnit, stlačit

Ex: The chef used a press to compact the ingredients in the burger patty .Šéfkuchař použil lis k **zhutnění** přísad v hamburgerové placičce.
to press
[sloveso]

to push a thing tightly against something else

tlačit, mačkat

tlačit, mačkat

Ex: The child pressed her hand against the window to feel the raindrops .Dítě **přitisklo** ruku k oknu, aby cítilo kapky deště.
to condense
[sloveso]

to make more dense or compact

kondenzovat, stlačit

kondenzovat, stlačit

Ex: The urban planner suggested condensing the city 's infrastructure to make better use of limited space .Urbanista navrhl **zhustit** městskou infrastrukturu, aby lépe využil omezený prostor.
to crimp
[sloveso]

to create small folds or ridges in something by pinching or pressing it together

zmačkat, zahýbat

zmačkat, zahýbat

Ex: The craftsperson carefully crimped the fabric to add detail to the clothing design .Řemeslník opatrně **nařasil** látku, aby přidal detaily k návrhu oblečení.
to wad
[sloveso]

to compress or form into a lump or thick mass, often by tightly squeezing or rolling

zmáčknout, stlačit

zmáčknout, stlačit

Ex: He wadded the towels together and stuffed them into the suitcase for the trip .**Smrskl** ručníky dohromady a nacpal je do kufru na cestu.
to scrunch
[sloveso]

to squeeze or crunch something into a compact shape or form

zmáčknout, zmačkat

zmáčknout, zmačkat

Ex: Frustrated with the failed drawing , he decided to scrunch the paper and start anew .Frustrovaný neúspěšnou kresbou se rozhodl **zmuchlat** papír a začít znovu.
to squash
[sloveso]

to press or squeeze something with force

rozmačkat, stlačit

rozmačkat, stlačit

Ex: To fit into the narrow space , he had to squash the cardboard box to make it more compact .Aby se vešel do úzkého prostoru, musel **rozmačkat** lepenkovou krabici, aby byla kompaktnější.
to crush
[sloveso]

to forcibly push something against a surface until it breaks or is damaged or disfigured

rozmačkat, drtit

rozmačkat, drtit

Ex: She accidentally crushed the plastic bottle on the sidewalk .Náhodou **rozmačkala** plastovou láhev na chodníku.
to grind
[sloveso]

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface

mlít, drtit

mlít, drtit

Ex: The barista carefully ground the coffee beans to achieve the desired coarseness.Barista opatrně **namlel** kávová zrna, aby dosáhl požadované hrubosti.
to mill
[sloveso]

to grind or crush something, especially grains or other materials, using a mechanical device or equipment

mlít, drtit

mlít, drtit

Ex: The coffee plantation milled the beans to produce a variety of coffee blends .Kávová plantáž **namelela** zrna, aby vyrobila různé kávové směsi.
to knead
[sloveso]

to form and press dough or wet clay with the hands

hníst, míchat

hníst, míchat

Ex: The sculptor used various hand movements to knead and shape the clay into a detailed sculpture .Sochař použil různé pohyby rukou k **hnětení** a tvarování hlíny do detailní sochy.
to mash
[sloveso]

to crush food into a soft mass

rozmačkat, udělat kaši

rozmačkat, udělat kaši

Ex: He mashed the soft tofu with miso paste and green onions to make a flavorful tofu spread .**Rozmačkal** měkké tofu s miso pastou a jarní cibulkou, aby vytvořil chutnou tofu pomazánku.
to jam
[sloveso]

to forcibly push or cram something into a tight or confined space

nacpat, vmáčknout

nacpat, vmáčknout

Ex: The student tried to jam the textbook into the already overflowing backpack .Student se pokusil **nacpat** učebnici do již přeplněného batohu.
to force
[sloveso]

to squeeze or push something into a tight or confined space

vnutit, vmáčknout

vnutit, vmáčknout

Ex: Trying to organize the pantry , she had to force the jars onto the overcrowded shelf .Snažíc se uspořádat spíž, musela **vtlačit** sklenice na přeplněnou polici.
to ram
[sloveso]

to forcefully push for something to be accepted or approved, often using strong actions to overcome resistance

protlačit, vnucovat

protlačit, vnucovat

Ex: The dictator sought to ram his agenda through the legislature , disregarding dissenting voices .Diktátor se snažil **protlačit** svůj program zákonodárným sborem, ignoroval nesouhlasné hlasy.
to wedge
[sloveso]

to forcefully fit or insert something into a tight space

vcpat, vmáčknout

vcpat, vmáčknout

Ex: Frustrated with the clutter , she had to wedge the shoes onto the already full shelf .Frustrovaná nepořádkem musela **vmáčknout** boty na již plnou polici.
to squeeze in
[sloveso]

to manage to find or create a small amount of space or time for someone or something, often with difficulty

vmáčknout, najít čas

vmáčknout, najít čas

Ex: Despite the crowded room , they somehow found a way to squeeze in an extra chair for the unexpected guest .Navzdory přeplněné místnosti nějak dokázali **vmáčknout** další židli pro nečekaného hosta.
to shoehorn
[sloveso]

to force something into a tight or confined space

nacpat, vmáčknout

nacpat, vmáčknout

Ex: In the crowded garage , they had to shoehorn the bikes against the wall to fit them all .V přeplněné garáži museli kola **natlačit** ke zdi, aby se všechna vešla.
to bang
[sloveso]

to hit or place something with considerable force, often resulting in a loud noise

udeřit, bouchnout

udeřit, bouchnout

Ex: The construction worker banged the hammer against the nail , securing it firmly into place .Stavební dělník **udeřil** kladivem do hřebíku a pevně jej upevnil na místo.
to rap
[sloveso]

to hit sharply, often with a quick and forceful motion

udeřit, klepat

udeřit, klepat

Ex: The police officer rapped the suspect 's door to serve the warrant .Policista **zaklepal** na dveře podezřelého, aby doručil příkaz.
to slam
[sloveso]

to hit or strike with great force, often making a loud noise

praštit, uhodit silou

praštit, uhodit silou

Ex: Cars often slam into each other when drivers are not paying attention .Auta se často **narazí** do sebe, když řidiči nedávají pozor.
to swat
[sloveso]

to hit with a swift and forceful motion, often with a swinging action

udeřit, plácnout

udeřit, plácnout

Ex: The hiker had to swat at the dense cloud of midges that surrounded him near the lake .Turista musel **mávat** na hustý mrak komárů, který ho obklopoval u jezera.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek