pattern

Глаголы Ручного Действия - Глаголы для Использования Давления и Силы

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к использованию давления и силы, такие как "сжимать", "месить" и "раздавливать".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Categorized English Verbs of Manual Action
to squeeze
to squeeze
[глагол]

to apply pressure with a compressing or constricting motion, typically using the hands

сжимать

сжимать

Ex: The chef demonstrated how to squeeze the garlic cloves to extract their flavor for the dish .

Шеф показал, как выжимать зубчики чеснока, чтобы извлечь их аромат для блюда.

Закрыть
Войти
to wring
to wring
[глагол]

to extract or remove liquid from something by twisting, squeezing, or compressing it

выжимать, скручивать

выжимать, скручивать

Ex: The farmer wrung the cloth to drain excess water from the harvested vegetables .

Фермер выжал ткань, чтобы удалить лишнюю воду с собранных овощей.

Закрыть
Войти
to compress
to compress
[глагол]

to reduce the volume or size of something by applying pressure, squeezing, or condensing it

сжимать, уплотнять

сжимать, уплотнять

Ex: The scientist designed a device to compress the air in the container for the experiment .

Ученый разработал устройство для сжатия воздуха в контейнере для эксперимента.

Закрыть
Войти
to compact
to compact
[глагол]

to make something smaller and more condensed

уплотнять, сжимать

уплотнять, сжимать

Ex: The chef used a press to compact the ingredients in the burger patty .

Шеф использовал пресс, чтобы уплотнить ингредиенты в котлете для бургера.

Закрыть
Войти
to press
to press
[глагол]

to push a thing tightly against something else

нажимать

нажимать

Ex: The child pressed her hand against the window to feel the raindrops .

Ребенок прижал руку к окну, чтобы почувствовать капли дождя.

Закрыть
Войти
to condense
to condense
[глагол]

to make more dense or compact

конденсировать

конденсировать

Ex: The urban planner suggested condensing the city 's infrastructure to make better use of limited space .

Градостроитель предложил уплотнить инфраструктуру города, чтобы лучше использовать ограниченное пространство.

Закрыть
Войти
to crimp
to crimp
[глагол]

to create small folds or ridges in something by pinching or pressing it together

заминать, гофрировать

заминать, гофрировать

Ex: The craftsperson carefully crimped the fabric to add detail to the clothing design .

Мастер аккуратно защипнул ткань, чтобы добавить детали к дизайну одежды.

Закрыть
Войти
to wad
to wad
[глагол]

to compress or form into a lump or thick mass, often by tightly squeezing or rolling

сминать, спрессовывать

сминать, спрессовывать

Ex: He wadded the towels together and stuffed them into the suitcase for the trip .

Он сжал полотенца вместе и запихнул их в чемодан для поездки.

Закрыть
Войти
to scrunch
to scrunch
[глагол]

to squeeze or crunch something into a compact shape or form

сжимать, мять

сжимать, мять

Ex: Frustrated with the failed drawing , he decided to scrunch the paper and start anew .

Разочарованный неудачным рисунком, он решил сжать бумагу и начать заново.

Закрыть
Войти
to squash
to squash
[глагол]

to press or squeeze something with force

раздавливать, сжимать

раздавливать, сжимать

Ex: To fit into the narrow space , he had to squash the cardboard box to make it more compact .

Чтобы вписаться в узкое пространство, ему пришлось раздавить картонную коробку, чтобы сделать ее более компактной.

Закрыть
Войти
to crush
to crush
[глагол]

to forcibly push something against a surface until it breaks or is damaged or disfigured

давить

давить

Ex: She accidentally crushed the plastic bottle on the sidewalk .

Она случайно раздавила пластиковую бутылку на тротуаре.

Закрыть
Войти
to grind
to grind
[глагол]

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface

измельчать

измельчать

Ex: The barista carefully ground the coffee beans to achieve the desired coarseness.

Бариста тщательно молол кофейные зерна, чтобы достичь желаемой степени помола.

Закрыть
Войти
to mill
to mill
[глагол]

to grind or crush something, especially grains or other materials, using a mechanical device or equipment

молоть, дробить

молоть, дробить

Ex: The coffee plantation milled the beans to produce a variety of coffee blends .

Кофейная плантация смолола зерна, чтобы произвести различные смеси кофе.

Закрыть
Войти
to knead
to knead
[глагол]

to form and press dough or wet clay with the hands

месить

месить

Ex: The sculptor used various hand movements to knead and shape the clay into a detailed sculpture .

Скульптор использовал различные движения рук, чтобы месить и формировать глину в детальную скульптуру.

Закрыть
Войти
to mash
to mash
[глагол]

to crush food into a soft mass

пюрировать

пюрировать

Ex: He mashed the soft tofu with miso paste and green onions to make a flavorful tofu spread .

Он размял мягкий тофу с пастой мисо и зелёным луком, чтобы сделать вкусную тофу-пасту.

Закрыть
Войти
to jam
to jam
[глагол]

to forcibly push or cram something into a tight or confined space

запихать

запихать

Ex: The student tried to jam the textbook into the already overflowing backpack .

Студент попытался втиснуть учебник в уже переполненный рюкзак.

Закрыть
Войти
to force
to force
[глагол]

to squeeze or push something into a tight or confined space

втискивать, запихивать

втискивать, запихивать

Ex: Trying to organize the pantry , she had to force the jars onto the overcrowded shelf .

Пытаясь организовать кладовую, ей пришлось втискивать банки на переполненную полку.

Закрыть
Войти
to ram
to ram
[глагол]

to forcefully push for something to be accepted or approved, often using strong actions to overcome resistance

проталкивать, навязывать

проталкивать, навязывать

Ex: The dictator sought to ram his agenda through the legislature , disregarding dissenting voices .

Диктатор стремился протолкнуть свою повестку через законодательный орган, игнорируя несогласные голоса.

Закрыть
Войти
to wedge
to wedge
[глагол]

to forcefully fit or insert something into a tight space

втискивать, заклинивать

втискивать, заклинивать

Ex: Frustrated with the clutter , she had to wedge the shoes onto the already full shelf .

Разочарованная беспорядком, она была вынуждена втиснуть обувь на уже полную полку.

Закрыть
Войти
to squeeze in
to squeeze in
[глагол]

to manage to find or create a small amount of space or time for someone or something, often with difficulty

втиснуться

втиснуться

Ex: Despite the crowded room , they somehow found a way to squeeze in an extra chair for the unexpected guest .

Несмотря на переполненную комнату, они каким-то образом смогли втиснуть дополнительный стул для неожиданного гостя.

Закрыть
Войти
to shoehorn
to shoehorn
[глагол]

to force something into a tight or confined space

втискивать, запихивать

втискивать, запихивать

Ex: In the crowded garage , they had to shoehorn the bikes against the wall to fit them all .

В переполненном гараже им пришлось втискивать велосипеды к стене, чтобы все поместились.

Закрыть
Войти
to bang
to bang
[глагол]

to hit or place something with considerable force, often resulting in a loud noise

ударять, стучать

ударять, стучать

Ex: The construction worker banged the hammer against the nail , securing it firmly into place .

Строитель ударил молотком по гвоздю, надежно закрепив его на месте.

Закрыть
Войти
to rap
to rap
[глагол]

to hit sharply, often with a quick and forceful motion

ударять, резко стучать

ударять, резко стучать

Ex: The police officer rapped the suspect 's door to serve the warrant .

Полицейский резко постучал в дверь подозреваемого, чтобы вручить ордер.

Закрыть
Войти
to slam
to slam
[глагол]

to hit or strike with great force, often making a loud noise

захлопывать

захлопывать

Ex: Cars often slam into each other when drivers are not paying attention .

Машины часто врезаются друг в друга, когда водители не обращают внимания.

Закрыть
Войти
to swat
to swat
[глагол]

to hit with a swift and forceful motion, often with a swinging action

ударить, хлопнуть

ударить, хлопнуть

Ex: The hiker had to swat at the dense cloud of midges that surrounded him near the lake .

Туристу пришлось отмахиваться от плотного облака мошек, окружавшего его у озера.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek