Seznam Slovíček Úrovně C2 - Linguistics

Zde se naučíte všechna základní slova pro mluvení o lingvistice, shromážděná speciálně pro studenty úrovně C2.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Seznam Slovíček Úrovně C2
prolixity [Podstatné jméno]
اجرا کردن

rozvláčnost

Ex: In an attempt to impress his audience , the speaker 's prolixity backfired , with many attendees growing impatient with the lengthy and redundant presentation .

Ve snaze zapůsobit na své publikum se mnohomluvnost řečníka obrátila proti němu, s mnoha účastníky, kteří ztratili trpělivost s dlouhou a nadbytečnou prezentací.

rhetoric [Podstatné jméno]
اجرا کردن

the study of techniques and principles for using language effectively, especially in public speaking

Ex: Aristotle 's works are foundational in the study of rhetoric .
intertextuality [Podstatné jméno]
اجرا کردن

intertextualita

Ex: Scholars often analyze intertextuality to understand how contemporary authors borrow and transform elements from classical literature to address modern issues .

Vědci často analyzují intertextualitu, aby pochopili, jak současní autoři přejímají a transformují prvky z klasické literatury, aby řešili moderní problémy.

imbrication [Podstatné jméno]
اجرا کردن

překrývání

Ex: The imbrication of regional dialects within the national language showcases the country 's rich cultural diversity .

Překrývání regionálních dialektů v národním jazyce ukazuje bohatou kulturní rozmanitost země.

apposition [Podstatné jméno]
اجرا کردن

apozice

Ex: Writers often use apposition to add descriptive detail , as in " The artist , known for his vibrant paintings , held an exhibition . "

Spisovatelé často používají apozici, aby přidali popisné detaily, jako v "Umělec, známý svými živými malbami, uspořádal výstavu."

portmanteau word [Podstatné jméno]
اجرا کردن

slovní hybrid

Ex: The popularity of portmanteau words in modern language is evident in terms like " motel , " which blends " motor " and " hotel . "

Oblíbenost portmanteau slov v moderní řeči je zřejmá z výrazů jako "motel", který kombinuje "motor" a "hotel".

syntax [Podstatné jméno]
اجرا کردن

syntax

Ex: The syntax of English typically follows a subject-verb-object order , but this structure can vary significantly across different languages .

Syntax angličtiny obvykle následuje pořadí podmět-přísudek-předmět, ale tato struktura se může výrazně lišit mezi různými jazyky.

morpheme [Podstatné jméno]
اجرا کردن

morfém

Ex: Morphemes can be free , like " book , " or bound , like the suffix " -ed " which indicates past tense .

Morfémy mohou být volné, jako "kniha", nebo vázané, jako přípona "-ed" označující minulý čas.

semantics [Podstatné jméno]
اجرا کردن

sémantika

Ex:

Sémantika hraje klíčovou roli v přirozeném zpracování jazyka, umožňuje počítačům přesně rozumět a generovat lidský jazyk.

lexicon [Podstatné jméno]
اجرا کردن

lexikon

Ex: The lexicon of slang and colloquial expressions constantly evolves to reflect changes in society and culture .

Lexikon slangu a hovorových výrazů se neustále vyvíjí, aby odrážel změny ve společnosti a kultuře.

anaphora [Podstatné jméno]
اجرا کردن

anafora

Ex: The anaphora of " I have a dream " in Martin Luther King Jr. 's speech is one of the most iconic examples of the technique .

Anafora "I have a dream" v projevu Martina Luthera Kinga Jr. je jedním z nejznámějších příkladů této techniky.

polysemy [Podstatné jméno]
اجرا کردن

polysémie

Ex: The polysemy of the word " bank " includes meanings related to financial institutions , river edges , and inclines .

Polysémie slova "banka" zahrnuje významy související s finančními institucemi, říčními břehy a sklony.

allophone [Podstatné jméno]
اجرا کردن

alofon

Ex: Allophones can differ in their articulation but do not change the meaning of a word .

Alofony se mohou lišit ve své artikulaci, ale nemění význam slova.

lexeme [Podstatné jméno]
اجرا کردن

lexém

Ex: The lexeme " go " encompasses various forms such as " went , " " going , " and " goes , " each conveying different aspects of the verb 's meaning .

Lexém "jít" zahrnuje různé formy, jako "šel", "jít" a "jde", z nichž každá vyjadřuje různé aspekty významu slovesa.

phoneme [Podstatné jméno]
اجرا کردن

foném

Ex: Identifying phonemes is crucial for understanding the sound system of a language and its phonological rules .

Identifikace fonémů je klíčová pro pochopení zvukového systému jazyka a jeho fonologických pravidel.

hypernym [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hyperonymum

Ex: In semantic networks , hypernyms are used to represent broader concepts that connect to more specific terms .

V sémantických sítích se hyperonyma používají k reprezentaci širších pojmů, které se spojují s konkrétnějšími termíny.

neologism [Podstatné jméno]
اجرا کردن

neologismus

Ex: Linguists study neologisms to understand how language evolves over time and reflects cultural changes .

Jazykovědci studují neologismy, aby pochopili, jak se jazyk v průběhu času vyvíjí a odráží kulturní změny.

suppletion [Podstatné jméno]
اجرا کردن

suppletivismus

Ex: In some languages , suppletion is common in comparative and superlative forms of adjectives , where entirely different words are used instead of inflection .

V některých jazycích je suppletivismus běžný u komparativních a superlativních tvarů přídavných jmen, kde se místo ohýbání používají zcela odlišná slova.

register [Podstatné jméno]
اجرا کردن

registr

Ex:

Lingvisté analyzují variaci registru, aby pochopili, jak se jazyk přizpůsobuje sociálním a situačním faktorům.

metathesis [Podstatné jméno]
اجرا کردن

metateze

Ex:

Metateze může být výsledkem řečových chyb nebo historických zvukových změn, což vede k variacím ve tvarech slov.

epenthesis [Podstatné jméno]
اجرا کردن

epenteze

Ex: Epenthesis can occur as a natural part of language evolution , contributing to phonetic changes and dialectal variation .

Epenteze může nastat jako přirozená součást jazykového vývoje, přispívající k fonetickým změnám a dialektové variaci.

reduplication [Podstatné jméno]
اجرا کردن

reduplikace

Ex: In some languages , reduplication is used to form plurals , as in Indonesian where " orang " means " person " and " orang-orang " means " people . "

V některých jazycích se reduplikace používá k tvorbě množného čísla, jako v indonéštině, kde "orang" znamená "osoba" a "orang-orang" znamená "lidé".

clipping [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zkrácení

Ex:

Clipping je běžný v neformální řeči a může vést k rozšířenému přijetí zkrácených forem jako standardní slovní zásoby.

hypocorism [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hypokorismus

Ex: In many languages , hypocorisms are used to express intimacy , familiarity , or affection within families and close relationships .

V mnoha jazycích se hypokoristika používají k vyjádření důvěrnosti, familiarity nebo náklonnosti v rodinách a blízkých vztazích.

tautology [Podstatné jméno]
اجرا کردن

tautologie

Ex: An example of tautology is the phrase " free gift , " where the word " gift " inherently implies that it is free .

Příkladem tautologie je fráze "dárek zdarma", kde slovo "dárek" již znamená, že je zdarma.

vowel harmony [Podstatné jméno]
اجرا کردن

harmonie samohlásek

Ex: In Finnish , vowel harmony dictates that words generally contain either front vowels ( like ä and ö ) or back vowels ( like a and o ) , but not both .

Ve finštině vokálová harmonie určuje, že slova obvykle obsahují buď přední samohlásky (jako ä a ö) nebo zadní samohlásky (jako a a o), ale ne obojí.

hyponym [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hyponymum

Ex: " Canine " is a hyponym of " mammal , " meaning it 's a more specific type of mammal .

Hyponymum je hyponymum slova "savec", což znamená, že je to konkrétnější typ savce.

synchronic [Přídavné jméno]
اجرا کردن

relating to phenomena, especially in language, as they exist at a specific time, without reference to historical development

Ex:
diachronic [Přídavné jméno]
اجرا کردن

diachronní

Ex: Diachronic study sheds light on the history of religious beliefs .

Diachronní studie vrhá světlo na historii náboženských přesvědčení.