pattern

Souhlas a Nesouhlas - Jednota a Harmonie

Zde se naučíte některá anglická slova související s jednotou a harmonií, jako jsou "pozitivní", "docela" a "ratifikovat".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Agreement and Disagreement
pact
[Podstatné jméno]

a formal agreement between parties, particularly to help one another

pakt, dohoda

pakt, dohoda

Ex: The treaty served as a historic pact, fostering peace and cooperation between the formerly rival nations .Smlouva sloužila jako historický **pakt**, podporující mír a spolupráci mezi dříve rivalizujícími národy.
party
[Podstatné jméno]

one of the sides in a legal agreement or dispute

strana, zúčastněná strana

strana, zúčastněná strana

to patch up
[sloveso]

to put an end to an argument with someone in order to make peace with them

usmířit se, opravit

usmířit se, opravit

Ex: Even though they had a heated argument, they managed to patch their differences up by the end of the day.Přestože měli vášnivou hádku, podařilo se jim do konce dne **vyřešit** jejich neshody.
peace offering
[Podstatné jméno]

an offering made to become friends with someone after upsetting them

mírová nabídka, gesto usmíření

mírová nabídka, gesto usmíření

point taken
[Citoslovce]

used to show that one has accepted that someone else's argument or opinion is valid

Bod vzat, Chápu

Bod vzat, Chápu

Ex: Point taken , I 'll revise those sections to make them more clear .**Chápu**, přepracuji tyto části, aby byly jasnější.
positive
[Přídavné jméno]

displaying approval, support, or agreement

pozitivní, podporující

pozitivní, podporující

Ex: His positive remarks made everyone feel more confident .Jeho **pozitivní** poznámky učinily všechny sebevědomějšími.
positively
[Příslovce]

in a way that shows a good or optimistic attitude, expressing approval, joy, or support

pozitivně,  příznivě

pozitivně, příznivě

Ex: The patient 's health improved positively after the successful treatment .Zdraví pacienta se po úspěšné léčbě **pozitivně** zlepšilo.

to say things in order to settle a dispute or disagreement

Ex: His ideas caused real dissension within the party at first , but poured oil on troubled waters in last night 's speech .
precisely
[Příslovce]

used to express complete agreement

Přesně, Právě

Přesně, Právě

Ex: "We can’t afford any mistakes."« Nemůžeme si dovolit žádné chyby. » « **Přesně**, vše musí jít podle plánu. »
prenuptial agreement
[Podstatné jméno]

an agreement between a couple before marriage in which they agree how much of each other's property each will receive upon divorce or death

předmanželská smlouva, prenuptiální dohoda

předmanželská smlouva, prenuptiální dohoda

protocol
[Podstatné jméno]

the original form of an agreement, particularly a treaty between states, etc.

proviso
[Podstatné jméno]

a condition that needs accepting before making an agreement

podmínka, doložení

podmínka, doložení

Ex: The merger will proceed , but there 's a proviso that all current employees retain their positions for at least a year .Fúze bude pokračovat, ale s **podmínkou**, že všichni současní zaměstnanci si udrží své pozice alespoň jeden rok.
to put aside
[sloveso]

to forget a feeling, disagreement, or dispute

odložit stranou, zapomenout

odložit stranou, zapomenout

Ex: When it comes to family gatherings, she always puts her personal issues aside to ensure a harmonious environment.Pokud jde o rodinná setkání, vždy **odloží stranou** své osobní problémy, aby zajistila harmonické prostředí.
quite
[Citoslovce]

used to express emphasis or strong agreement

Absolutně!, Přesně!

Absolutně!, Přesně!

Ex: "Do you think it's going to rain?""Myslíš, že bude pršet?" "**Naprosto**!"
ratification
[Podstatné jméno]

the act of validating an agreement by signing it or voting for it

ratifikace, potvrzení

ratifikace, potvrzení

Ex: Ratification of the amendment took place during the annual general meeting .**Ratifikace** změny proběhla během výroční valné hromady.
to ratify
[sloveso]

to formally approve a decision, action, etc., typically through an official process or legal means

ratifikovat, oficiálně schválit

ratifikovat, oficiálně schválit

Ex: The board of directors met to ratify the merger agreement between the two companies , officially sealing the deal .Správní rada se sešla, aby **ratifikovala** dohodu o fúzi mezi oběma společnostmi, čímž oficiálně uzavřela obchod.
to realign
[sloveso]

to change one's opinions, beliefs, etc. to be like those of another person or group

přeskupit, přizpůsobit se

přeskupit, přizpůsobit se

Ex: To foster better collaboration , the departments realigned their priorities with the company ’s vision .Pro podporu lepší spolupráce oddělení **přehodnotila** své priority v souladu s vizí společnosti.
realignment
[Podstatné jméno]

the action of changing one's opinions, beliefs, etc. to be like those of another person or group

přeorientování, přizpůsobení

přeorientování, přizpůsobení

reconcilable
[Přídavné jméno]

(of disagreements or differences) able to be settled

smířitelný

smířitelný

to reconcile
[sloveso]

to make a person become friendly again with another after ending a disagreement or dispute

smířit, usmířit

smířit, usmířit

Ex: The diplomat ’s efforts helped reconcile the conflicting parties .Úsilí diplomata pomohlo **smířit** znepřátelené strany.
reconciliation
[Podstatné jméno]

the act of becoming friendly with someone once more after ending a disagreement

usmíření

usmíření

resolution
[Podstatné jméno]

the act of resolving a problem or disagreement

řešení, rozhodnutí

řešení, rozhodnutí

Ex: After hours of negotiation , they finally reached a resolution to the dispute .Po hodinách vyjednávání konečně dosáhli **řešení** sporu.
to resolve
[sloveso]

(of a meeting, committee, etc.) to come to a decision through a formal vote

rozhodnout

rozhodnout

Ex: The executive board resolved that the proposal did not meet the necessary requirements .Výkonná rada **rozhodla**, že návrh nesplňuje nezbytné požadavky.
right
[Citoslovce]

used to show one's agreement

Správně

Správně

Ex: "It is essential to communicate openly."Je nezbytné komunikovat otevřeně. **Správně**, to je velmi důležité.
right on
[Citoslovce]

used to show one's strong support or approval

Přesně, Skvělá práce

Přesně, Skvělá práce

Ex: Right on, team !**Přesně tak**, týme! Dosáhli jsme našeho cíle před plánem!
to seal
[sloveso]

to finalize a contract, deal, or agreement

zapečetit, dokončit

zapečetit, dokončit

Ex: The board of directors convened a meeting to seal the merger between the two companies .Představenstvo svolalo schůzi, aby **potvrdilo** fúzi obou společností.
to settle
[sloveso]

to bring a dispute or disagreement to an end

vyřešit, ukončit

vyřešit, ukončit

Ex: Neighbors may have a community meeting to settle issues and maintain a harmonious environment .Sousedé mohou uspořádat komunitní setkání, aby **vyřešili** problémy a udrželi harmonické prostředí.
settlement
[Podstatné jméno]

an official agreement that puts an end to a dispute

dohoda, vyrovnání

dohoda, vyrovnání

Ex: The settlement required the defendant to pay a substantial sum to the plaintiff to settle the legal dispute .**Dohoda** vyžadovala, aby žalovaný zaplatil žalobci značnou částku k urovnání právního sporu.
to shake on
[sloveso]

to shake hands as an act of agreement

potvrdit potřesením rukou, podat si ruce na znamení dohody

potvrdit potřesením rukou, podat si ruce na znamení dohody

Ex: They shook on the bet to seal their friendly challenge .**Potřásli si rukama**, aby potvrdili svou přátelskou výzvu.

together working toward a shared aim

Ex: The volunteers shoulder to shoulder, tirelessly helping those in need and making a positive difference in their community .
to side with
[sloveso]

to support a person or group against someone else in a fight or argument

postavit se na stranu, podporovat

postavit se na stranu, podporovat

Ex: The public tended to side with the underprivileged in the social justice debate .Veřejnost měla tendenci **stát na straně** znevýhodněných ve sporu o sociální spravedlnost.
to sign
[sloveso]

to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents

podepsat

podepsat

Ex: Right now , the executive is actively signing letters for the upcoming mailing .Právě teď výkonný ředitel aktivně **podepisuje** dopisy pro nadcházející rozesílku.
signatory
[Podstatné jméno]

a person, organization, or country that has signed a formal agreement

signatář, smluvní strana

signatář, smluvní strana

Ex: Several countries acted as signatories to the peace agreement , ensuring their commitment to the terms .Několik zemí působilo jako **signatáři** mírové dohody, čímž zajistilo svůj závazek k podmínkám.
to sign on
[sloveso]

to sign a contract agreeing to work for someone

podepsat smlouvu, najmout se

podepsat smlouvu, najmout se

to sign up
[sloveso]

to sign a contract agreeing to do a job

podepsat smlouvu, zavázat se k práci

podepsat smlouvu, zavázat se k práci

Ex: He was excited to sign up as the new project manager for the company .Byl nadšený, že se může **přihlásit** jako nový projektový manažer společnosti.

to put aside disagreements

Ex: The two groups sank their political differences and joined together to beat the ruling party
solid
[Přídavné jméno]

having a uniform color without any patterns, gradients, or mixed shades

jednobarevný, pevný

jednobarevný, pevný

Ex: The brand 's logo is usually printed in solid black for a sleek look .
solidarity
[Podstatné jméno]

the support given by the members of a group to each other because of sharing the same opinions, feelings, goals, etc.

solidarita

solidarita

Ex: The team members expressed solidarity with their captain , supporting her decision to retire .Členové týmu vyjádřili **solidaritu** se svou kapitánkou a podpořili její rozhodnutí odejít do důchodu.

used to show agreement with a suggestion

to publicly express one's agreement or support for someone or something

to make an agreement that involves both parties doing something for one another

submission
[Podstatné jméno]

the state or act of accepting defeat and not having a choice but to obey the person in the position of power

podrobení, kapitulace

podrobení, kapitulace

Ex: Her submission to the authority of the ruling party was evident in her compliance with their policies .Její **podřízení se** autoritě vládnoucí strany bylo zřejmé v jejím dodržování jejich politik.

to support or agree with an idea, opinion, etc.

přihlásit se k odběru, podporovat

přihlásit se k odběru, podporovat

surely
[Příslovce]

used as a positive response to something

jistě,  určitě

jistě, určitě

sympathetic
[Přídavné jméno]

showing care and understanding toward other people, especially when they are not feeling good

soucitný, sympatický

soucitný, sympatický

Ex: The therapist provided a sympathetic environment for her clients to share their emotions .Terapeut poskytl **soucitné** prostředí, ve kterém její klienti mohli sdílet své emoce.
sympathetically
[Příslovce]

in a way that shows sorrow or concern for someone else's difficulties

soucitně, se sympatiemi

soucitně, se sympatiemi

Ex: The community rallied sympathetically around the family in times of adversity .
to sympathize
[sloveso]

to support and approve of something or someone

soucitit, sympatizovat

soucitit, sympatizovat

Ex: He sympathized with her decision to pursue her passion over a stable job.**Souhlasil** s jejím rozhodnutím následovat svou vášeň místo stabilní práce.
Souhlas a Nesouhlas
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek