Accordo e Disaccordo - Accordo (quatra parte)
Qui imparerai alcune parole inglesi relative all'unità e all'armonia come "positivo", "abbastanza" e "ratificare".
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
a formal agreement between parties, particularly to help one another

patto
to put an end to an argument with someone in order to make peace with them

rattoppa
an offering made to become friends with someone after upsetting them

offerta di pace
used to show that one has accepted that someone else's argument or opinion is valid

capisco
displaying approval, support, or agreement

positivo
in a way that shows a good or optimistic attitude, expressing approval, joy, or support

positivamente
to say things in order to settle a dispute or disagreement

versare l'olio su acque agitate
used to express complete agreement

precisamente
an agreement between a couple before marriage in which they agree how much of each other's property each will receive upon divorce or death

accordo prematrimoniale
the original form of an agreement, particularly a treaty between states, etc.

protocollo
a condition that needs accepting before making an agreement

condizione
to forget a feeling, disagreement, or dispute

metti da parte
used to express emphasis or strong agreement

piuttosto
the act of validating an agreement by signing it or voting for it

ratifica
to formally approve a decision, action, etc., typically through an official process or legal means

ratificare
to change one's opinions, beliefs, etc. to be like those of another person or group

riallineare
the action of changing one's opinions, beliefs, etc. to be like those of another person or group

riallineamento
to make a person become friendly again with another after ending a disagreement or dispute

conciliare
the act of becoming friendly with someone once more after ending a disagreement

riconciliazione
the act of resolving a problem or disagreement

risoluzione
(of a meeting, committee, etc.) to come to a decision through a formal vote

risolvere
used to show one's agreement

giusto
used to show one's strong support or approval

subito
to finalize a contract, deal, or agreement

legare
to bring a dispute or disagreement to an end

stabilire
an official agreement that puts an end to a dispute

accordo
to shake hands as an act of agreement

essere d'accordo
together working toward a shared aim

spalla a spalla
to support a person or group against someone else in a fight or argument

lato con
to write one's name or mark on a document to indicate acceptance, approval, or endorsement of its contents

segnare
a person, organization, or country that has signed a formal agreement

firmatario
to sign a contract agreeing to do a job

assumere
to put aside disagreements

affondare le proprie differenze
having a uniform color without any patterns, gradients, or mixed shades

solido
the support given by the members of a group to each other because of sharing the same opinions, feelings, goals, etc.

solidarietà
to publicly express one's agreement or support for someone or something

alzati e fatti contare
to make an agreement that involves both parties doing something for one another

fare un affare
the state or act of accepting defeat and not having a choice but to obey the person in the position of power

remissività
showing care and understanding toward other people, especially when they are not feeling good

comprensivo
in a way that shows sorrow or concern for someone else's difficulties

simpaticamente
to support and approve of something or someone

simpatizzare
Accordo e Disaccordo |
---|
