Согласие и Несогласие - Соглашение (часть 4)

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с единством и гармонией, такие как "позитивный", "довольно" и "ратифицировать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Согласие и Несогласие
pact [существительное]
اجرا کردن

договор

Ex: The two countries signed a defense pact to ensure mutual protection against external threats .

Две страны подписали пакт о защите, чтобы обеспечить взаимную защиту от внешних угроз.

party [существительное]
اجرا کردن

сторона

to patch up [глагол]
اجرا کردن

помириться

Ex: They had a huge fight but managed to patch up before the day ended .

У них была огромная ссора, но они смогли помириться до конца дня.

peace offering [существительное]
اجرا کردن

мирное предложение

point taken [междометие]
اجرا کردن

точка зрения принята

Ex: Point taken , I 'll provide additional evidence to support my argument .

Точка принята, я предоставлю дополнительные доказательства в поддержку моего аргумента.

positive [прилагательное]
اجرا کردن

положительный

Ex: Her feedback was positive , praising the team 's efforts .

Ее отзыв был положительным, хваля усилия команды.

positively [наречие]
اجرا کردن

положительно

Ex: She responded positively to the news of her promotion , expressing joy and gratitude .

Она отреагировала положительно на новость о своем повышении, выразив радость и благодарность.

اجرا کردن

уладить напряженную ситуацию

Ex: She tried to pour oil on troubled waters by mediating between the arguing friends .
precisely [наречие]
اجرا کردن

точно

Ex: "That's exactly how I feel!" "Precisely!"

« Это именно то, что я чувствую! » « Точно ! »

protocol [существительное]
اجرا کردن

протокол

Ex: The treaty 's protocol was signed by all parties .
proviso [существительное]
اجرا کردن

оговорка

Ex: She agreed to sell the property with the proviso that she can stay in the house until the end of the month .

Она согласилась продать имущество с условием, что она может оставаться в доме до конца месяца.

to put aside [глагол]
اجرا کردن

откладывать

Ex: After years of rivalry , the two competitors decided to put aside their differences and collaborate .

После многих лет соперничества два конкурента решили отложить в сторону свои разногласия и сотрудничать.

quite [междометие]
اجرا کردن

довольно

Ex:

"Это был близкий вызов!" "Совершенно!"

ratification [существительное]
اجرا کردن

ратификация

Ex: The treaty 's ratification was completed after several months of negotiations .

Ратификация договора была завершена после нескольких месяцев переговоров.

to ratify [глагол]
اجرا کردن

ратифицировать

Ex: The members of the parliament convened to ratify the newly proposed constitution for the country .

Члены парламента собрались, чтобы ратифицировать новую предложенную конституцию для страны.

to realign [глагол]
اجرا کردن

перестроиться

Ex: After the meeting , she decided to realign her business strategy with the new company goals .

После встречи она решила пересмотреть свою бизнес-стратегию в соответствии с новыми целями компании.

to reconcile [глагол]
اجرا کردن

мирить

Ex: The mediator helped reconcile the two business partners after their falling out .

Посредник помог примирить двух деловых партнеров после их размолвки.

resolution [существительное]
اجرا کردن

решительность

Ex: Quick resolution of the conflict prevented further tension .

Быстрое разрешение конфликта предотвратило дальнейшее напряжение.

to resolve [глагол]
اجرا کردن

Прийти к решению

Ex: After several hours of discussion , the council resolved to approve the proposed law .

После нескольких часов обсуждения совет решил одобрить предложенный закон.

right [междометие]
اجرا کردن

все права

Ex:

"Отчет нужно сдать к пятнице." "Правильно, я позабочусь о том, чтобы это было сделано."

right on [междометие]
اجرا کردن

правильный

Ex:

Вот это дух, Марк! Правильно, продолжай двигаться вперед!

to seal [глагол]
اجرا کردن

заключать

Ex: After weeks of negotiations , the two parties finally sealed the business partnership .

После недель переговоров две стороны наконец заключили деловое партнерство.

to settle [глагол]
اجرا کردن

регулировать

Ex: Mediation is a helpful process to settle conflicts between disputing parties .

Медиация — это полезный процесс для урегулирования конфликтов между спорящими сторонами.

settlement [существительное]
اجرا کردن

урегулирование

Ex: The two companies reached a settlement that resolved the patent infringement lawsuit .

Две компании достигли соглашения, которое разрешило судебный иск о нарушении патента.

to shake on [глагол]
اجرا کردن

соглашаться

Ex: After discussing the terms of the deal, they decided to shake on it.

После обсуждения условий сделки они решили скрепить её рукопожатием.

اجرا کردن

плечом к плечу

Ex: The team members worked shoulder to shoulder , combining their skills and efforts to achieve victory in the championship .
to side with [глагол]
اجرا کردن

поддержать

Ex: He sided with the critics , expressing doubts about the new policy .

Он встал на сторону критиков, выражая сомнения по поводу новой политики.

to sign [глагол]
اجرا کردن

подписать

Ex: The artist signed the painting in the bottom right corner .

Художник подписал картину в правом нижнем углу.

signatory [существительное]
اجرا کردن

подписавший

Ex: The signatories of the treaty agreed to uphold the terms outlined in the document .

Подписавшие договор согласились соблюдать условия, изложенные в документе.

to sign up [глагол]
اجرا کردن

подписывать

Ex: The freelancer decided to sign up for a year-long contract with the client .

Фрилансер решил подписаться на годичный контракт с клиентом.

اجرا کردن

утолить свои разногласия

Ex: The two groups sank their political differences and joined together to beat the ruling party
solid [прилагательное]
اجرا کردن

сплошной

Ex: She wore a solid blue dress to the party .

Она надела на вечеринку однотонное синее платье.

solidarity [существительное]
اجرا کردن

солидарность

Ex: The workers stood together in solidarity to demand fair wages and better working conditions .

Работники стояли вместе в солидарности, требуя справедливой заработной платы и лучших условий труда.

submission [существительное]
اجرا کردن

подчинение

Ex: The rebels were forced into submission after their stronghold was captured by government forces .

Повстанцы были вынуждены подчиниться (подчинение) после того, как их оплот был захвачен правительственными войсками.

sympathetic [прилагательное]
اجرا کردن

сочувствующий

Ex: The teacher was sympathetic to the student who was struggling with the coursework .

Учитель был сочувствующим к студенту, который испытывал трудности с учебным материалом.

sympathetically [наречие]
اجرا کردن

сочувственно

Ex: He sympathetically nodded as she described her difficulties .

Он сочувственно кивнул, пока она описывала свои трудности.

to sympathize [глагол]
اجرا کردن

сочувствовать

Ex: She sympathized with his decision to leave the company and wished him the best.

Она сочувствовала его решению покинуть компанию и пожелала ему всего наилучшего.