Gewissheit und Möglichkeit - Definitiv oder Unvermeidlich
Entdecken Sie, wie englische Redewendungen wie "bet bottom dollar" und "like a shot" mit dem Endgültigen oder Unvermeidlichen im Englischen zusammenhängen.
Überprüfen
Lernkarten
Quiz
like a shot
[Phrase]
in a quick and decisive manner without much hesitation
Ex: When the phone rang with the job offer , he accepted like a shot.
to bet bottom dollar
[Phrase]
to be absolutely sure that something is true
Ex: She's so dedicated to her studies that I would bet my bottom dollar she'll graduate with honors.
to be a (dead) cert
[Phrase]
to be guaranteed or highly likely to occur or achieve success
Ex: With her impressive skills, it seemed like winning the competition would be a cert for her.
slam dunk
[Nomen]
something that is sure to happen

ein Kinderspiel, eine Formalität
Ex: After all the preparation and practice , their presentation went off without a hitch , making it a slam dunk in the eyes of the audience .Nach all der Vorbereitung und Übung verlief ihre Präsentation reibungslos, was sie in den Augen des Publikums zu einem **sicheren Erfolg** machte.
to come home to roost
[Phrase]
to experience the negative consequences or effects of one's past actions or decisions
Ex: Politicians who promise more than they can deliver will find that their unfulfilled pledges come home to roost in the form of disappointed constituents.
to come with the territory
[Phrase]
to be an integral part of a particular situation
Ex: In a competitive industry like fashion , rejection and come with the territory, but persistence is key to success .
to bite somebody in the ass
[Phrase]
to become affected by the outcomes of one's past actions
Ex: I hope Karma bites her in the arse
Gewissheit und Möglichkeit |
---|

LanGeek-App herunterladen