Katiyakan at Posibilidad - Tiyak o Hindi Maiiwasan
Tuklasin kung paano nauugnay ang mga idyoma sa Ingles tulad ng "bet bottom dollar" at "like a shot" sa tiyak o hindi maiiwasan sa Ingles.
Repasuhin
Flashcards
Pagsusulit
like a shot
[Parirala]
in a quick and decisive manner without much hesitation
Ex: When the phone rang with the job offer , he accepted like a shot.
to bet bottom dollar
[Parirala]
to be absolutely sure that something is true
Ex: She's so dedicated to her studies that I would bet my bottom dollar she'll graduate with honors.
to be a (dead) cert
[Parirala]
to be guaranteed or highly likely to occur or achieve success
Ex: With her impressive skills, it seemed like winning the competition would be a cert for her.
slam dunk
[Pangngalan]
something that is sure to happen

larong pambata, pormalidad
Ex: After all the preparation and practice , their presentation went off without a hitch , making it a slam dunk in the eyes of the audience .Matapos ang lahat ng paghahanda at pagsasanay, ang kanilang presentasyon ay nagtagumpay nang walang anumang problema, na ginawa itong isang **siguradong tagumpay** sa paningin ng madla.
to come home to roost
[Parirala]
to experience the negative consequences or effects of one's past actions or decisions
Ex: Politicians who promise more than they can deliver will find that their unfulfilled pledges come home to roost in the form of disappointed constituents.
to come with the territory
[Parirala]
to be an integral part of a particular situation
Ex: In a competitive industry like fashion , rejection and come with the territory, but persistence is key to success .
to bite somebody in the ass
[Parirala]
to become affected by the outcomes of one's past actions
Ex: I hope Karma bites her in the arse
Katiyakan at Posibilidad |
---|

I-download ang app ng LanGeek