Das Buch Solutions - Fortgeschritten - Einheit 2 - 2A - Teil 2

Hier finden Sie den Wortschatz aus Unit 2 - 2A - Teil 2 im Solutions Advanced Lehrbuch, wie "Fabel", "compelling", "makaber" usw.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Buch Solutions - Fortgeschritten
اجرا کردن

literarische Gattung

Ex: The novel fits into the mystery literary genre with its complex plot .

Der Roman passt mit seiner komplexen Handlung in das literarische Genre des Mysteriösen.

comic book [Nomen]
اجرا کردن

Comic

Ex: His comic book collection includes rare editions from the 90s .

Seine Comicbuch-Sammlung umfasst seltene Ausgaben aus den 90ern.

fable [Nomen]
اجرا کردن

Fabel

Ex: Children often learn valuable life lessons from fables featuring talking animals , such as " The Ant and the Grasshopper . "

Kinder lernen oft wertvolle Lebenslektionen aus Fabeln mit sprechenden Tieren, wie "Die Ameise und die Heuschrecke".

fairy tale [Nomen]
اجرا کردن

Märchen

Ex: The fairy tale of Cinderella teaches us about the transformative power of kindness and resilience .
fantasy [Nomen]
اجرا کردن

Fantasie

Ex: My favorite fantasy movie is ' The Lord of the Rings ' .

Mein liebster Fantasy-Film ist 'Der Herr der Ringe'.

folktale [Nomen]
اجرا کردن

Volksmärchen

Ex: Every culture has unique folktales that reflect its traditions .

Jede Kultur hat einzigartige Volksmärchen, die ihre Traditionen widerspiegeln.

اجرا کردن

Graphic Novel

Ex: The graphic novel was praised for its stunning artwork and compelling narrative .

Der Graphic Novel wurde für seine atemberaubenden Kunstwerke und die fesselnde Erzählung gelobt.

myth [Nomen]
اجرا کردن

Mythos

Ex: His book explores the myths surrounding the origins of the universe .
novel [Nomen]
اجرا کردن

Roman

Ex: The author 's novel is inspired by his own experiences growing up .

Der Roman des Autors ist von seinen eigenen Erfahrungen beim Aufwachsen inspiriert.

chilling [Adjektiv]
اجرا کردن

schaurig

Ex: The chilling sound of footsteps behind her made her quicken her pace .

Das schauderhafte Geräusch von Schritten hinter ihr ließ sie schneller gehen.

compelling [Adjektiv]
اجرا کردن

überzeugend

Ex: The documentary presented compelling evidence to support its central thesis .

Die Dokumentation präsentierte überzeugende Beweise, um ihre zentrale These zu untermauern.

fast-moving [Adjektiv]
اجرا کردن

schnell

Ex: In the fast-moving world of technology , staying up-to-date with the latest trends is crucial .

In der sich schnell bewegenden Welt der Technologie ist es entscheidend, mit den neuesten Trends Schritt zu halten.

light-hearted [Adjektiv]
اجرا کردن

unbeschwert

Ex: Watching a comedy show always leaves her feeling light-hearted and in good spirits .

Eine Comedy-Show zu sehen, hinterlässt sie immer leichtherzig und gut gelaunt.

lightweight [Adjektiv]
اجرا کردن

oberflächlich

Ex: The novel was entertaining but ultimately lightweight .

Der Roman war unterhaltsam, aber letztendlich oberflächlich.

macabre [Adjektiv]
اجرا کردن

makaber

Ex:

Die makabre Handlung des Romans, die sich um eine Reihe grausamer Morde dreht, war sowohl erschreckend als auch fesselnd.

nail-biting [Adjektiv]
اجرا کردن

nervenaufreibend

Ex: Her nail-biting performance in the audition left everyone in suspense .

Ihr nagelbeißender Auftritt beim Vorsprechen ließ alle in Spannung zurück.

poignant [Adjektiv]
اجرا کردن

ergreifend

Ex: The poignant melody of the song stirred up memories of her childhood .

Die ergreifende Melodie des Liedes weckte Erinnerungen an ihre Kindheit.

predictable [Adjektiv]
اجرا کردن

vorhersehbar

Ex: His predictable reaction to criticism was to become defensive and argumentative .

Seine vorhersehbare Reaktion auf Kritik war, defensiv und streitsüchtig zu werden.

sensational [Adjektiv]
اجرا کردن

sensationell

Ex: Her sensational fashion sense always turned heads and drew admiration .

Ihr sensationeller Modegeschmack zog immer Blicke auf sich und erntete Bewunderung.

sentimental [Adjektiv]
اجرا کردن

sentimental

Ex: He wrote a sentimental letter that tried too hard to tug at the heartstrings .

Er schrieb einen sentimentalen Brief, der zu sehr darum bemüht war, die Gefühle zu rühren.

shallow [Adjektiv]
اجرا کردن

oberflächlich

Ex: Her shallow personality made it difficult for her to form meaningful relationships .

Ihre oberflächliche Persönlichkeit machte es ihr schwer, bedeutungsvolle Beziehungen zu formen.

slow-moving [Adjektiv]
اجرا کردن

langsam

Ex: He got stuck behind a slow-moving truck on the highway .

Er steckte hinter einem langsam fahrenden Lkw auf der Autobahn fest.

tedious [Adjektiv]
اجرا کردن

langweilig

Ex: The novel 's tedious descriptions slowed down the plot significantly .

Die langweiligen Beschreibungen des Romans verlangsamten die Handlung erheblich.

اجرا کردن

zum Nachdenken anregend

Ex: The artist 's thought-provoking sculpture sparked intense discussions about societal norms and expectations .

Die zum Nachdenken anregende Skulptur des Künstlers löste intensive Diskussionen über gesellschaftliche Normen und Erwartungen aus.

touching [Adjektiv]
اجرا کردن

rührend

Ex: The touching words of encouragement from a stranger brightened her day .

Die berührenden Worte der Ermutigung eines Fremden erhellten ihren Tag.

convincing [Adjektiv]
اجرا کردن

überzeugend

Ex: Her convincing explanation clarified the situation and alleviated any concerns .

Ihre überzeugende Erklärung klärte die Situation und beseitigte alle Bedenken.

bookworm [Nomen]
اجرا کردن

Bücherwurm

Ex: The library was a perfect place for a bookworm like him .

Die Bibliothek war der perfekte Ort für einen Bücherwurm wie ihn.

heavy going [Phrase]
اجرا کردن

a difficult and challenging situation or task that requires significant effort to overcome or complete

Ex: Running a marathon in extreme weather conditions can be heavy going .
اجرا کردن

sich einlassen auf

Ex: He got into competitive sports at a young age .

Er ist in jungen Jahren in den Wettkampfsport eingestiegen.

اجرا کردن

to form an opinion or make a judgment about something or someone based solely on its outward appearance or initial impression

Ex: The dilapidated storefront may not look appealing , but do n't judge a book by its cover the food inside is absolutely delicious .
اجرا کردن

to get an understanding of what someone's true intention is or how they feel based on what they say or write

Ex: When she said she was too busy to attend , she might be telling us to read between the lines and realize she does n't want to come .
اجرا کردن

to summarize or condense a story or explanation, often leaving out details to focus on the main points

Ex: The teacher asked him to cut a long story short and focus on the key events .
اجرا کردن

Seitenwender

Ex: Her latest thriller is a page-turner with unexpected twists at every chapter .

Ihr neuester Thriller ist ein Page-Turner mit unerwarteten Wendungen in jedem Kapitel.

bedtime [Nomen]
اجرا کردن

Schlafenszeit

Ex: The parents read a story to their children before bedtime .

Die Eltern lesen ihren Kindern vor dem Schlafengehen eine Geschichte vor.

reading [Nomen]
اجرا کردن

Lesen

Ex:

Lesen ist eine wesentliche Fähigkeit, die Türen zu Wissen und Verständnis öffnet.

humorous [Adjektiv]
اجرا کردن

humorvoll

Ex: She has a humorous way of looking at everyday situations .

Sie hat eine humorvolle Art, alltägliche Situationen zu betrachten.