Le livre Solutions - Avancé - Unité 2 - 2A - Partie 2

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 2 - 2A - Partie 2 du manuel Solutions Advanced, comme "fable", "compelling", "macabre", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Solutions - Avancé
اجرا کردن

genre littéraire

Ex: Science fiction is a popular literary genre among young readers .

La science-fiction est un genre littéraire populaire parmi les jeunes lecteurs.

اجرا کردن

bande dessinée

Ex: She loves reading her comic book every evening .

Elle adore lire sa bande dessinée tous les soirs.

fable [nom]
اجرا کردن

fable

Ex: The fable of " The Tortoise and the Hare " teaches us that slow and steady wins the race .

La fable du "Lièvre et de la Tortue" nous enseigne que lent et régulier gagne la course.

اجرا کردن

conte de fées

Ex: Children love to immerse themselves in the magical world of fairy tales , where anything seems possible .
fantasy [nom]
اجرا کردن

fantaisie

Ex: He loves reading fantasy novels filled with magical creatures .

Il adore lire des romans fantastiques remplis de créatures magiques.

اجرا کردن

conte populaire

Ex: The folktale of the tortoise and the hare teaches patience and persistence .

Le conte populaire de la tortue et du lièvre enseigne la patience et la persévérance.

اجرا کردن

bande dessinée

Ex: She is reading a graphic novel that explores dystopian themes .

Elle lit un roman graphique qui explore des thèmes dystopiques.

myth [nom]
اجرا کردن

mythe

Ex: The myth of the phoenix tells of a bird that rises from its ashes .
novel [nom]
اجرا کردن

roman

Ex: She 's reading a novel about a detective solving mysteries in a small town .

Elle lit un roman sur un détective résolvant des mystères dans une petite ville.

chilling [Adjectif]
اجرا کردن

effrayant

Ex: The chilling whispers in the abandoned house made her hair stand on end .

Les murmures glacants dans la maison abandonnée lui ont fait dresser les cheveux sur la tête.

compelling [Adjectif]
اجرا کردن

irréfutable

Ex: The speaker delivered a compelling argument that persuaded many to change their views .

L'orateur a présenté un argument convaincant qui a persuadé beaucoup de gens de changer d'avis.

fast-moving [Adjectif]
اجرا کردن

rapide

Ex: The fast-moving storm swept through the region , leaving a trail of destruction in its wake .

La tempête à mouvement rapide a balayé la région, laissant une traînée de destruction dans son sillage.

light-hearted [Adjectif]
اجرا کردن

léger

Ex: The light-hearted banter among friends created a joyful atmosphere at the gathering .

Les plaisanteries enjouées entre amis ont créé une atmosphère joyeuse lors du rassemblement.

lightweight [Adjectif]
اجرا کردن

superficiel

Ex: The discussion was too lightweight to address the core issues .

La discussion était trop superficielle pour aborder les problèmes fondamentaux.

macabre [Adjectif]
اجرا کردن

macabre

Ex: The film's macabre scenes of violence left a lasting impact on its audience.

Les scènes macabres de violence du film ont laissé une empreinte durable sur son public.

nail-biting [Adjectif]
اجرا کردن

angoissant

Ex: The nail-biting finale of the game had fans holding their breath .

La finale à couper le souffle du jeu avait les fans retenant leur respiration.

poignant [Adjectif]
اجرا کردن

poignant

Ex: The poignant story of the elderly couple 's enduring love brought tears to everyone 's eyes .

L'histoire poignante de l'amour durable du couple âgé a fait venir les larmes aux yeux de tout le monde.

predictable [Adjectif]
اجرا کردن

prévisible

Ex: The movie 's predictable plot followed a typical Hollywood formula .

L'intrigue prévisible du film suivait une formule hollywoodienne typique.

sensational [Adjectif]
اجرا کردن

sensationnel

Ex: The sensational performance by the rock band electrified the crowd , leaving them wanting more .

La performance sensationnelle du groupe de rock a électrisé la foule, la laissant en vouloir plus.

sentimental [Adjectif]
اجرا کردن

sentimental

Ex: The film 's ending was overly sentimental .

La fin du film était trop sentimentale.

shallow [Adjectif]
اجرا کردن

superficiel

Ex: He has a reputation for being shallow and only caring about superficial things .

Il a la réputation d'être superficiel et de ne se soucier que des choses superficielles.

slow-moving [Adjectif]
اجرا کردن

lent

Ex: The plot of the film was too slow-moving for some viewers .

L'intrigue du film était trop lente pour certains spectateurs.

tedious [Adjectif]
اجرا کردن

fastidieux

Ex: The tedious instructions included steps that seemed redundant .

Les instructions fastidieuses comprenaient des étapes qui semblaient redondantes.

اجرا کردن

qui donne à réfléchir

Ex: The movie left a lasting impression on me with its thought-provoking exploration of existential questions .

Le film a laissé une impression durable sur moi avec son exploration stimulante des questions existentielles.

touching [Adjectif]
اجرا کردن

émouvant

Ex: The touching story of friendship moved everyone to tears .

L'histoire touchante d'amitié a ému tout le monde aux larmes.

convincing [Adjectif]
اجرا کردن

convaincant

Ex: The convincing evidence presented by the prosecutor left no doubt of the defendant 's guilt .

Les preuves convaincantes présentées par le procureur n'ont laissé aucun doute sur la culpabilité de l'accusé.

اجرا کردن

rat de bibliothèque

Ex: She ’s a real bookworm who finishes a novel every week .

C'est une vraie dévoratrice de livres qui termine un roman chaque semaine.

heavy going [Phrase]
اجرا کردن

a difficult and challenging situation or task that requires significant effort to overcome or complete

Ex: The dense academic textbook was heavy going , requiring multiple readings and extensive note-taking to fully understand the complex concepts .
اجرا کردن

accrocher

Ex: They got into gardening and created a colorful backyard oasis .

Ils se sont mis à jardiner et ont créé une oasis colorée dans leur jardin.

اجرا کردن

to form an opinion or make a judgment about something or someone based solely on its outward appearance or initial impression

Ex: Do n't judge a book by its cover ; she may seem reserved , but she has a wealth of knowledge and experiences to share .
اجرا کردن

to get an understanding of what someone's true intention is or how they feel based on what they say or write

Ex: His resignation letter was polite , but if you read between the lines , you can tell he was dissatisfied with the company .
اجرا کردن

to summarize or condense a story or explanation, often leaving out details to focus on the main points

Ex: She cut a long story short by skipping the unnecessary details .
اجرا کردن

livre captivant

Ex: The mystery novel was a real page-turner ; I could n't put it down .

Le roman policier était un véritable page-turner; je ne pouvais pas le poser.

bedtime [nom]
اجرا کردن

heure du coucher

Ex: Her regular bedtime is 10 p.m. on school nights .

Son heure du coucher habituelle est 22 heures les soirs d'école.

reading [nom]
اجرا کردن

lecture

Ex: Her reading of the novel was interrupted by a loud noise outside .

Sa lecture du roman a été interrompue par un bruit fort à l'extérieur.

humorous [Adjectif]
اجرا کردن

plein d'humour

Ex: The comedian told a humorous story that made everyone laugh .

Le comédien a raconté une histoire humoristique qui a fait rire tout le monde.