Interjektionen - Einwürfe zum Abschied
Diese Interjektionen werden verwendet, wenn der Sprecher im Begriff ist, sich zu trennen und sich von anderen verabschieden möchte, mit unterschiedlichem Grad an Formalität.
Überprüfen
Lernkarten
Rechtschreibung
Quiz
used to bid someone goodbye or to express good wishes to someone departing
Lebewohl, Auf Wiedersehen
used for wishing a person good luck, particularly when they want to travel somewhere
Gute Reise!, Gott segne dich!
used to bid farewell or part with someone
auf Wiedersehen, tschüss
a word we say when we are leaving or someone is leaving, or at the end of a phone call
auf Wiedersehen
a word we say when we are leaving someone or when they are leaving, or at the end of a phone call
tschüss
used as a casual way to say goodbye to someone you expect to meet or speak with again in the near future
bis später, mach's gut
used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner
Tschüss!, Bis bald!
used as a casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon
Bis bald!, Tschüss!
used to bid farewell with the expectation of meeting again in the near future
an informal way of saying goodbye or farewell
tschüss, auf Wiedersehen
used to express cheerfulness or to bid farewell in a whimsical manner
Tschüss, chip chip cheerio!
used to bid farewell or say goodbye, particularly when parting for an extended period or uncertain duration
Auf Wiedersehen, Tschüss
used when saying goodbye to someone, especially family and friends
Pass auf dich auf!, Passt auf euch auf!
used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other
Pass auf dich auf, Nimm es easy
used to bid farewell in a lighthearted manner
Tschüss!, Auf Wiedersehen!
something we say when we want to say goodbye to a person at night or before we go to bed
gute Nacht
used to wish someone a restful and peaceful night's sleep
Schlaf gut, Gute Nacht
used when bidding farewell to someone in the evening or before going to bed
Gute Nacht!, Nacht!