Thán từ - Những lời tạm biệt
Những xen kẽ này được sử dụng khi người nói chuẩn bị chia tay và muốn nói lời tạm biệt với người khác, với nhiều mức độ trang trọng khác nhau.
Xem lại
Thẻ ghi nhớ
Chính tả
Đố vui
used to bid someone goodbye or to express good wishes to someone departing

Tạm biệt, Chào tạm biệt
used for wishing a person good luck, particularly when they want to travel somewhere

Chúc bạn mọi điều tốt lành!, Cầu mong bạn được bình an!
used to bid farewell or part with someone

tạm biệt, hẹn gặp lại
a word we say when we are leaving or someone is leaving, or at the end of a phone call

Tạm biệt, Chào tạm biệt
a word we say when we are leaving someone or when they are leaving, or at the end of a phone call

Tạm biệt! Chúc bạn có một ngày tuyệt vời!, Chào! Hẹn gặp lại!
used as a casual way to say goodbye to someone you expect to meet or speak with again in the near future

Thôi, đi đây nhé! Hẹn gặp lại!
used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner

Chào nha!, Tạm biệt!
used as a casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon

Hẹn gặp lại!, Chào nhé!
used to bid farewell with the expectation of meeting again in the near future
used to express cheerfulness or to bid farewell in a whimsical manner

Chào tạm biệt vui vẻ!, Tạm biệt nhé
used to bid farewell or say goodbye, particularly when parting for an extended period or uncertain duration

Tạm biệt, Hẹn gặp lại
used when saying goodbye to someone, especially family and friends

Chăm sóc bản thân!, Bảo trọng nhé!
used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other

Xin chào!, Bạn có khỏe không?
something we say when we want to say goodbye to a person at night or before we go to bed

Chúc ngủ ngon, Ngủ ngon nhé
used to wish someone a restful and peaceful night's sleep

Ngủ ngon nhé!, Chúc bạn ngủ ngon!
