Thán từ - Những lời tạm biệt
Những xen kẽ này được sử dụng khi người nói chuẩn bị chia tay và muốn nói lời tạm biệt với người khác, với nhiều mức độ trang trọng khác nhau.
Xem lại
Thẻ ghi nhớ
Chính tả
Đố vui
used to bid someone goodbye or to express good wishes to someone departing
tạm biệt
used for wishing a person good luck, particularly when they want to travel somewhere
tốc độ thần thánh
a word we say when we are leaving or someone is leaving, or at the end of a phone call
tạm biệt
a word we say when we are leaving someone or when they are leaving, or at the end of a phone call
tạm biệt
used as a casual way to say goodbye to someone you expect to meet or speak with again in the near future
sau đó
used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner
bình yên
used as a casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon
thấy bạn
used to bid farewell with the expectation of meeting again in the near future
hẹn sớm gặp lại
used to express cheerfulness or to bid farewell in a whimsical manner
chip chip cổ vũ
used to bid farewell or say goodbye, particularly when parting for an extended period or uncertain duration
Tạm biệt!
used when saying goodbye to someone, especially family and friends
bảo trọng
used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other
chăm sóc bản thân
something we say when we want to say goodbye to a person at night or before we go to bed
Chúc ngũ ngon!