used to bid someone goodbye or to express good wishes to someone departing

再见, 告别
used for wishing a person good luck, particularly when they want to travel somewhere

愿上帝与你同在, 祝你好运
used to bid farewell or part with someone

再见
a word we say when we leave or end a phone call

再见, 拜拜
used as a casual way to say goodbye to someone you expect to meet or speak with again in the near future

待会儿见, 回头见
used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner

Peace out, 再见
used as a casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon

再见
used to bid farewell with the expectation of meeting again in the near future
an informal way of saying goodbye or farewell

再见, 回头见
used to express cheerfulness or to bid farewell in a whimsical manner

chip chip cheerio, 干杯干杯cheerio
used to bid farewell or say goodbye, particularly when parting for an extended period or uncertain duration

再见, 保重
used when saying goodbye to someone, especially family and friends

保重, 小心
used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other

保重, 慢慢来
used to bid farewell in a lighthearted manner

再见, 拜拜
what we say before going to sleep or leaving at night

晚安, 睡个好觉
used to wish someone a restful and peaceful night's sleep

睡个好觉, 做个好梦
感叹词 |
---|
