Adio
Adio, dragul meu prieten. Îmi va fi dor de tine.
Aceste interjecții sunt folosite când vorbitorul este pe punctul de a pleca și dorește să-și ia rămas bun de la alții, cu grade diferite de formalitate.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
Adio
Adio, dragul meu prieten. Îmi va fi dor de tine.
Fie Dumnezeu cu tine
Drum bun, dragi călători. Fie ca drumul vostru să fie lin și destinația să fie atinsă în siguranță.
Adio
Adio, dragul meu prieten. Să ne întâlnim din nou în curând.
La revedere
Este timpul să plec. Au revoir, toată lumea!
La revedere
La revedere, sper să te văd din nou.
Pe mai târziu
Bine, plec. Pe mai târziu, băieți!
Ne vedem
Trebuie să plec acum, ne vedem mâine!
used to bid farewell with the expectation of meeting again in the near future
cip cip cheerio
Iată-mă, chip chip cheerio!
Pa
Bine, ne vedem mâine atunci. Noroc!
La revedere
La revedere, prietene. Ai grijă de tine!
Ai grijă de tine
Trebuie să plec acum. Ia-o ușor, și ne vedem în curând.
Noapte bună
Noapte bună, nu uita să te speli pe dinți înainte de culcare.
Dormi bine
E timpul să te culci, puștiule. Somn ușor.