Interjecții - Interjecții de Adio
Aceste interjecții sunt folosite atunci când vorbitorul este pe cale să se despartă și dorește să-și ia rămas bun de la ceilalți, cu diferite grade de formalitate.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
used to bid someone goodbye or to express good wishes to someone departing

La revedere, Rămas bun
used for wishing a person good luck, particularly when they want to travel somewhere

Dumnezeu să te binecuvânteze, Să ai drum bun
used to bid farewell or part with someone

La revedere, Pe curând
a word we say when we are leaving or someone is leaving, or at the end of a phone call

La revedere, Adio
a word we say when we are leaving someone or when they are leaving, or at the end of a phone call

Pa! O zi bună!, La revedere! O zi plăcută!
used as a casual way to say goodbye to someone you expect to meet or speak with again in the near future

Pa, băieți!
used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner

Pa!, Să aveți o zi bună!
used as a casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon

Pe curând!, Ne vedem!
used to bid farewell with the expectation of meeting again in the near future
an informal way of saying goodbye or farewell

pa, adio
used to express cheerfulness or to bid farewell in a whimsical manner

Să mergem, pip pip
used to bid farewell or say goodbye, particularly when parting for an extended period or uncertain duration

Pe curând, La revedere
used when saying goodbye to someone, especially family and friends

Ai grijă!, Ai mare grijă!
used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other

Ai grijă, Fii cu minte
used to bid farewell in a lighthearted manner

Pa-pa!, La revedere!
something we say when we want to say goodbye to a person at night or before we go to bed

Noapte bună, Somn ușor
used to wish someone a restful and peaceful night's sleep

Somn ușor!, Odihnă plăcută!
