Междометия - Междометия прощания
Эти междометия используются, когда говорящий собирается расстаться и желает попрощаться с другими, с разной степенью формальности.
Обзор
Флэш-карточки
Правописание
Тест
used to bid someone goodbye or to express good wishes to someone departing
Прощай
used for wishing a person good luck, particularly when they want to travel somewhere
Счастливого пути!
a word we say when we are leaving or someone is leaving, or at the end of a phone call
До свидания
a word we say when we are leaving someone or when they are leaving, or at the end of a phone call
Пока! Хорошего дня!
used as a casual way to say goodbye to someone you expect to meet or speak with again in the near future
пока
used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner
Пока!
used as a casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon
Увидимся!
used to bid farewell with the expectation of meeting again in the near future
used to express cheerfulness or to bid farewell in a whimsical manner
Чип чип
used to bid farewell or say goodbye, particularly when parting for an extended period or uncertain duration
До свидания
used when saying goodbye to someone, especially family and friends
Береги себя!
used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other
Береги себя
something we say when we want to say goodbye to a person at night or before we go to bed
Спокойной ночи
used to wish someone a restful and peaceful night's sleep
Спи крепко
used when bidding farewell to someone in the evening or before going to bed
Ночь!