Geisteswissenschaften SAT - Communication

Hier lernen Sie einige englische Wörter im Zusammenhang mit Kommunikation, wie "prahlen", "darlegen", "Umgangssprache" usw., die Sie benötigen, um Ihre SATs zu bestehen.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Geisteswissenschaften SAT
اجرا کردن

bestätigen

Ex: Despite the overwhelming evidence , she would n't acknowledge her mistake .

Trotz der überwältigenden Beweise wollte sie ihren Fehler nicht eingestehen.

اجرا کردن

aussprechen

Ex: He pronounced the foreign name perfectly after practicing for hours .

Er sprach den fremden Namen perfekt aus, nachdem er stundenlang geübt hatte.

اجرا کردن

widerlegen

Ex: His alibi was disproved by security camera footage .

Sein Alibi wurde durch Sicherheitskameraaufnahmen widerlegt.

to boast [Verb]
اجرا کردن

prahlen

Ex: She always finds a way to subtly boast about her academic achievements in almost every conversation .

Sie findet immer einen Weg, in fast jedem Gespräch subtil mit ihren akademischen Leistungen zu prahlen.

اجرا کردن

murmeln

Ex:

Das Publikum begann in Erwartung zu murmeln, als der Darsteller die Bühne betrat.

اجرا کردن

behaupten

Ex: During the debate , the politician asserted their stance on the controversial issue .

Während der Debatte behauptete der Politiker seine Haltung zu dem umstrittenen Thema.

اجرا کردن

verkünden

Ex: The president stood before the crowd to proclaim the nation 's independence on the historic day .

Der Präsident stand vor der Menge, um an diesem historischen Tag die Unabhängigkeit der Nation zu verkünden.

اجرا کردن

genehmigen

Ex: After reviewing the proposal , the committee unanimously decided to approve the project for implementation .

Nach Prüfung des Vorschlags beschloss der Ausschuss einstimmig, das Projekt zur Umsetzung zu genehmigen.

اجرا کردن

artikulieren

Ex: When teaching a language , it 's essential to enunciate each syllable so that students can mimic correct pronunciation .

Beim Unterrichten einer Sprache ist es wichtig, jede Silbe deutlich auszusprechen, damit die Schüler die korrekte Aussprache nachahmen können.

اجرا کردن

zusammenfassen

Ex: The executive summary encapsulated the main findings of the extensive market research .

Die Zusammenfassung fasst die Hauptergebnisse der umfangreichen Marktforschung zusammen.

to rave [Verb]
اجرا کردن

faseln

Ex: Excitement bubbled over as she raved incoherently about the thrilling adventure she had experienced .

Die Aufregung schwappte über, als sie inkohärent über das aufregende Abenteuer, das sie erlebt hatte, schwärmte.

اجرا کردن

demonstrieren

Ex: The presenter demonstrated the concept of chemical reactions by mixing vinegar and baking soda in front of the audience .

Der Moderator demonstrierte das Konzept chemischer Reaktionen, indem er Essig und Backpulver vor dem Publikum mischte.

اجرا کردن

erläutern

Ex: She took time to expound the historical context behind the novel .

Sie nahm sich Zeit, um den historischen Kontext des Romans zu erläutern.

اجرا کردن

zugeben

Ex: She had to concede that her opponent presented a compelling argument .

Sie musste zugeben, dass ihr Gegner ein überzeugendes Argument vorgebracht hatte.

to cite [Verb]
اجرا کردن

zitieren

Ex: In his speech , the politician cited a famous speech from history to inspire his audience .

In seiner Rede zitierte der Politiker eine berühmte Rede aus der Geschichte, um sein Publikum zu inspirieren.

اجرا کردن

signalieren

Ex: In a crowded room , she discreetly signaled her friend across the table to join her .

In einem überfüllten Raum signalierte sie ihrem Freund diskret auf der anderen Seite des Tisches, sich ihr anzuschließen.

اجرا کردن

zurücknehmen

Ex: She issued a public apology and retracted her earlier comments .

Sie gab eine öffentliche Entschuldigung ab und zog ihre früheren Kommentare zurück.

اجرا کردن

verurteilen

Ex: The international community denounced the use of chemical weapons in the conflict .

Die internationale Gemeinschaft verurteilte den Einsatz von Chemiewaffen im Konflikt.

اجرا کردن

umreißen

Ex: The manager outlined the key objectives for the upcoming project during the team meeting .

Der Manager skizzierte die wichtigsten Ziele für das bevorstehende Projekt während des Teamtreffens.

اجرا کردن

einwerfen

Ex: She interjected with a quick question before the speaker moved on .

Sie warf eine schnelle Frage ein, bevor der Redner weitermachte.

اجرا کردن

erwähnen

Ex: He indicated his interest in the job offer during the initial phone interview .

Er zeigte sein Interesse am Jobangebot während des ersten Telefoninterviews.

اجرا کردن

postulieren

Ex: Before conducting the research , the scholar had to postulate the key hypotheses that would guide the investigation .

Bevor die Forschung durchgeführt wurde, musste der Gelehrte die Schlüsselhypothesen postulieren, die die Untersuchung leiten würden.

اجرا کردن

übermäßig vereinfachen

Ex: The teacher warned the students not to oversimplify their explanations for the scientific phenomena .

Der Lehrer warnte die Schüler davor, ihre Erklärungen für die wissenschaftlichen Phänomene zu sehr zu vereinfachen.

اجرا کردن

widerrufen

Ex: The professor is recanting his views on the topic in light of recent research findings .

Der Professor widerruft seine Ansichten zu dem Thema im Lichte der jüngsten Forschungsergebnisse.

اجرا کردن

illustrieren

Ex: She used a real-life example to illustrate her point during the presentation .

Sie verwendete ein Beispiel aus dem wirklichen Leben, um ihren Standpunkt während der Präsentation zu veranschaulichen.

اجرا کردن

verzichten

Ex: After much reflection , he chose to renounce his past mistakes and start anew .

Nach reiflicher Überlegung entschied er sich, seine vergangenen Fehler aufzugeben und neu anzufangen.

اجرا کردن

verurteilen

Ex: The teacher condemned cheating , emphasizing the importance of academic integrity .

Der Lehrer verurteilte das Schummeln und betonte die Bedeutung akademischer Integrität.

to posit [Verb]
اجرا کردن

postulieren

Ex: The scientist decided to posit the existence of an undiscovered particle to explain the anomalies in the experimental data .

Der Wissenschaftler entschied sich, die Existenz eines unentdeckten Teilchens zu postulieren, um die Anomalien in den experimentellen Daten zu erklären.

اجرا کردن

nacherzählen

Ex: The teacher asked the students to retell the main events of the novel .

Der Lehrer bat die Schüler, die Hauptereignisse des Romans wiederzugeben.

اجرا کردن

erläutern

Ex: The expert has been elucidating the implications of the new research findings .

Der Experte hat die Auswirkungen der neuen Forschungsergebnisse erläutert.

اجرا کردن

angeben

Ex: The software manual will specify the system requirements for proper installation .

Die Software-Anleitung wird die Systemanforderungen für eine ordnungsgemäße Installation angeben.

اجرا کردن

artikulieren

Ex: The news anchor was trained to articulate news reports with accuracy and precision .

Der Nachrichtensprecher wurde geschult, Nachrichtenberichte mit Genauigkeit und Präzision deutlich auszusprechen.

اجرا کردن

entwickeln

Ex: The teacher encouraged students to elaborate on their answers by including specific details and examples .

Der Lehrer ermutigte die Schüler, ihre Antworten durch spezifische Details und Beispiele zu erläutern.

to chant [Verb]
اجرا کردن

singen

Ex: As part of their meditation practice , the group would gather to chant calming mantras .

Als Teil ihrer Meditationspraxis versammelte sich die Gruppe, um beruhigende Mantras zu chanten.

اجرا کردن

rezitieren

Ex: She recited the lyrics of the song without missing a word .

Sie rezitierte den Songtext, ohne ein Wort auszulassen.

اجرا کردن

kodieren

Ex: She studied the nuances of the foreign language to effectively encode her own thoughts and ideas when writing .

Sie studierte die Nuancen der Fremdsprache, um ihre eigenen Gedanken und Ideen beim Schreiben effektiv zu kodieren.

اجرا کردن

Erklärung

Ex: Her declaration of love took him by surprise .

Ihre Liebeserklärung überraschte ihn.

اجرا کردن

Protest

Ex: The workers ' protestation against the new policy echoed through the halls of the building .

Die Protestaktion der Arbeiter gegen die neue Politik hallte durch die Flure des Gebäudes.

rant [Nomen]
اجرا کردن

Tirade

Ex: The politician 's rant against the opposition drew applause from supporters .

Die Tirade des Politikers gegen die Opposition zog Applaus von Unterstützern an.

اجرا کردن

Vokalisierung

Ex: Her vocalization during the presentation was clear and confident .

Ihre Vokalisierung während der Präsentation war klar und selbstbewusst.

groan [Nomen]
اجرا کردن

Stöhnen

Ex: His groan of frustration was audible from across the room .

Sein Stöhnen der Frustration war von der anderen Seite des Raumes hörbar.

lament [Nomen]
اجرا کردن

Klage

Ex: His lament for the fallen soldiers was heartfelt and moving .

Seine Klage für die gefallenen Soldaten war herzlich und bewegend.

fluent [Adjektiv]
اجرا کردن

fließend

Ex: His fluent storytelling kept everyone engaged .

Sein flüssiges Geschichtenerzählen hielt alle bei der Stange.

vernacular [Adjektiv]
اجرا کردن

umgangssprachlich

Ex: She gave a captivating speech in the vernacular dialect of her hometown , connecting deeply with the audience .

Sie hielt eine fesselnde Rede im Mundart-Dialekt ihrer Heimatstadt und verband sich tief mit dem Publikum.

inarticulate [Adjektiv]
اجرا کردن

unartikuliert

Ex:

Er fühlte sich frustriert von seiner unartikulierten Erklärung, unfähig, seine Ideen klar zu artikulieren.

expository [Adjektiv]
اجرا کردن

erklärend

Ex:

Ihr Vortrag war erklärend, indem er die Theorie Schritt für Schritt darlegte.

descriptive [Adjektiv]
اجرا کردن

beschreibend

Ex: The tour guide gave a highly descriptive account of the castle ’s history and architecture .

Der Reiseführer gab einen sehr beschreibenden Bericht über die Geschichte und Architektur der Burg.

eloquent [Adjektiv]
اجرا کردن

eloquent

Ex: Known for his eloquent communication skills , he excels in debate and public speaking .

Bekannt für seine eloquente Kommunikationsfähigkeiten, glänzt er in Debatten und öffentlichen Reden.

explicitly [Adverb]
اجرا کردن

ausdrücklich

Ex: She explicitly stated her expectations for the project .

Sie hat ihre Erwartungen an das Projekt ausdrücklich dargelegt.

expressly [Adverb]
اجرا کردن

ausdrücklich

Ex: She expressly requested that the meeting be rescheduled .

Sie hat ausdrücklich darum gebeten, das Treffen zu verschieben.