Гуманитарные Науки SAT - Communication

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с общением, такие как "хвастаться", "излагать", "разговорный" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Гуманитарные Науки SAT
to acknowledge [глагол]
اجرا کردن

признавать

Ex: Despite the overwhelming evidence , she would n't acknowledge her mistake .

Несмотря на подавляющие доказательства, она не хотела признавать свою ошибку.

to pronounce [глагол]
اجرا کردن

произносить

Ex: She pronounces each word with clarity during the language class .

Она произносит каждое слово с ясностью на уроке языка.

to disprove [глагол]
اجرا کردن

опровергнуть

Ex: The scientist conducted experiments to disprove the theory .

Ученый провел эксперименты, чтобы опровергнуть теорию.

to boast [глагол]
اجرا کردن

хвастаться

Ex: During the interview , the candidate could n't help but boast about their extensive experience and impressive track record

Во время собеседования кандидат не мог не хвастаться своим обширным опытом и впечатляющими достижениями.

to murmur [глагол]
اجرا کردن

бормотать

Ex: Walking through the serene forest , they murmured words of appreciation for nature .

Прогуливаясь по спокойному лесу, они бормотали слова благодарности природе.

to assert [глагол]
اجرا کردن

утверждать

Ex: During the debate , the politician asserted their stance on the controversial issue .

Во время дебатов политик утверждал свою позицию по спорному вопросу.

to proclaim [глагол]
اجرا کردن

провозглашать

Ex: The king gathered the court to proclaim a new law that would impact the entire kingdom .

Король собрал двор, чтобы провозгласить новый закон, который повлияет на все королевство.

to approve [глагол]
اجرا کردن

утверждать

Ex: The board of directors approved the new budget for the upcoming fiscal year .

Совет директоров одобрил новый бюджет на предстоящий финансовый год.

to enunciate [глагол]
اجرا کردن

произносить

Ex: Public speakers are often advised to enunciate their words to convey confidence and credibility to the audience .

Ораторам часто советуют четко произносить свои слова, чтобы передать уверенность и доверие аудитории.

to encapsulate [глагол]
اجرا کردن

резюмировать

Ex: The professor asked students to encapsulate their research findings in a one-page summary .

Профессор попросил студентов обобщить свои исследовательские выводы в одностраничном резюме.

to rave [глагол]
اجرا کردن

бредить

Ex: The artist raved about their creative process , describing it in a feverish , almost delirious manner .

Художник восторженно говорил о своем творческом процессе, описывая его лихорадочным, почти бредовым образом.

to demonstrate [глагол]
اجرا کردن

демонстрировать

Ex: The biologist demonstrated the process of photosynthesis using a leaf and a light source .

Биолог продемонстрировал процесс фотосинтеза, используя лист и источник света.

to expound [глагол]
اجرا کردن

объяснять

Ex: The speaker will expound on the benefits of renewable energy in his presentation .

Докладчик изложит преимущества возобновляемой энергии в своей презентации.

to concede [глагол]
اجرا کردن

уступить

Ex: After a heated debate , he finally conceded that he might have been wrong .

После жарких дебатов он наконец признал, что, возможно, был неправ.

to cite [глагол]
اجرا کردن

цитировать

Ex: In her research paper , she cited several passages from the novel to support her analysis of the protagonist 's development .

В своей исследовательской работе она процитировала несколько отрывков из романа, чтобы поддержать свой анализ развития главного героя.

to signal [глагол]
اجرا کردن

давать сигнал

Ex: The traffic officer signaled drivers to stop or proceed using hand signals .

Дорожный инспектор подал сигнал водителям остановиться или продолжить движение, используя жесты руками.

to retract [глагол]
اجرا کردن

отказаться

Ex: The politician had to retract his controversial statement after facing backlash .

Политику пришлось отозвать свое спорное заявление после того, как он столкнулся с негативной реакцией.

to denounce [глагол]
اجرا کردن

доносить

Ex: The activist group denounced the government 's decision to cut funding for education .

Активистская группа осудила решение правительства о сокращении финансирования образования.

to outline [глагол]
اجرا کردن

очертить

Ex: Before writing the essay , the student outlined the main ideas to organize the structure .

Прежде чем писать эссе, студент наметил основные идеи, чтобы организовать структуру.

to interject [глагол]
اجرا کردن

вставлять замечание

Ex: The moderator interjected to keep the panel on topic .

Модератор вмешался, чтобы сохранить панель в теме.

to indicate [глагол]
اجرا کردن

упоминать

Ex: The teacher indicated the due date for the assignment on the syllabus .

Учитель указал срок сдачи задания в учебной программе.

to postulate [глагол]
اجرا کردن

постулировать

Ex: Philosophers often postulate hypothetical scenarios to explore the limits of moral reasoning .

Философы часто постулируют гипотетические сценарии, чтобы исследовать пределы морального рассуждения.

to oversimplify [глагол]
اجرا کردن

упрощать до крайности

Ex: It 's easy to oversimplify complex issues like climate change , but we must consider all the nuances .

Легко упрощать сложные проблемы, такие как изменение климата, но мы должны учитывать все нюансы.

to recant [глагол]
اجرا کردن

отрекаться

Ex: The politician currently faces pressure to recant his controversial statement made during the press conference .

Политик в настоящее время сталкивается с давлением, чтобы отречься от своего спорного заявления, сделанного во время пресс-конференции.

to illustrate [глагол]
اجرا کردن

иллюстрировать

Ex: The teacher illustrated the concept with a simple diagram on the board .

Учитель проиллюстрировал концепцию простой диаграммой на доске.

to renounce [глагол]
اجرا کردن

отказываться

Ex: He decided to renounce his title in order to live a simpler life .

Он решил отказаться от своего титула, чтобы жить более простой жизнью.

to condemn [глагол]
اجرا کردن

осуждать

Ex: The community leaders condemned the act of vandalism in a public statement .

Лидеры сообщества осудили акт вандализма в публичном заявлении.

to posit [глагол]
اجرا کردن

позиционировать

Ex: The physicist posited the existence of parallel universes to explain certain phenomena observed in quantum mechanics .

Физик постулировал существование параллельных вселенных, чтобы объяснить некоторые явления, наблюдаемые в квантовой механике.

to retell [глагол]
اجرا کردن

пересказывать

Ex: She retold the story to her younger sibling with enthusiasm .

Она с энтузиазмом пересказала историю своему младшему брату или сестре.

to elucidate [глагол]
اجرا کردن

разъяснять

Ex: During the lecture , the professor elucidated the intricate details of the scientific theory .

Во время лекции профессор разъяснил сложные детали научной теории.

to specify [глагол]
اجرا کردن

уточнить

Ex: In the meeting agenda , please specify the topics you 'd like to discuss .

В повестке дня встречи, пожалуйста, уточните темы, которые вы хотели бы обсудить.

to articulate [глагол]
اجرا کردن

произносить ясно

Ex: She practiced every day to articulate her speech more clearly before the big presentation .

Она тренировалась каждый день, чтобы более четко артикулировать свою речь перед большой презентацией.

to elaborate [глагол]
اجرا کردن

разрабатывать

Ex: The author elaborated on the historical context to provide readers with a deeper understanding of the events .

Автор подробно остановился на историческом контексте, чтобы дать читателям более глубокое понимание событий.

to chant [глагол]
اجرا کردن

повторять

Ex: The crowd began to chant slogans during the demonstration , expressing their collective message .

Толпа начала скандировать лозунги во время демонстрации, выражая их коллективное послание.

to recite [глагол]
اجرا کردن

декламировать

Ex: The student recites the multiplication table in class .

Студент декламирует таблицу умножения в классе.

to encode [глагол]
اجرا کردن

зашифровать

Ex: The translator worked diligently to encode the author 's intentions .

Переводчик усердно работал, чтобы закодировать намерения автора.

declaration [существительное]
اجرا کردن

декларация

Ex: The president made a declaration of a national emergency in response to the natural disaster .

Президент сделал заявление о чрезвычайном положении в стране в ответ на стихийное бедствие.

protestation [существительное]
اجرا کردن

протест

Ex: His protestation against the unfair treatment was bold and unyielding .

Его протест против несправедливого обращения был смелым и непреклонным.

rant [существительное]
اجرا کردن

тирада

Ex: He went on a rant about the city 's traffic problems .

Он устроил тираду о проблемах с дорожным движением в городе.

vocalization [существительное]
اجرا کردن

вокализация

Ex: His dramatic vocalization of the character 's lines brought the play to life .

Его драматическая вокализация реплик персонажа оживила пьесу.

insistence [существительное]
اجرا کردن

настойчивость

groan [существительное]
اجرا کردن

неодобрение

Ex: She stifled a groan as she got out of bed , her muscles sore from the previous day 's workout .

Она подавила стон, вставая с постели, её мышцы болели после вчерашней тренировки.

statement [существительное]
اجرا کردن

заявление

lament [существительное]
اجرا کردن

плач

Ex: The widow 's lament could be heard throughout the village as she mourned her loss .

Плач вдовы был слышен по всей деревне, когда она оплакивала свою потерю.

fluent [прилагательное]
اجرا کردن

свободный

Ex: She gave a fluent explanation of the new policy .

Она дала беглое объяснение новой политики.

vernacular [прилагательное]
اجرا کردن

просторечный

Ex: The poet 's use of vernacular expressions added a unique charm to his work .

Использование поэтом просторечных выражений придало его работе уникальное очарование.

inarticulate [прилагательное]
اجرا کردن

косноязычный

Ex: The interviewee appeared nervous and inarticulate , stumbling over his responses .

Собеседник казался нервным и нечленораздельным, спотыкаясь в своих ответах.

expository [прилагательное]
اجرا کردن

экспозиционный

Ex: The textbook is written in an expository style.

Учебник написан в объяснительном стиле.

descriptive [прилагательное]
اجرا کردن

описательный

Ex: Her descriptive writing made the scenes in the novel come alive with vivid detail .

Её описательное письмо оживило сцены в романе с яркими деталями.

eloquent [прилагательное]
اجرا کردن

красноречивый

Ex: The eloquent activist rallies support for social causes through impassioned and persuasive speeches .

Красноречивый активист собирает поддержку для социальных целей с помощью страстных и убедительных речей.

explicitly [наречие]
اجرا کردن

явно

Ex: The instructions were explicitly outlined in the manual .

Инструкции были явно изложены в руководстве.

expressly [наречие]
اجرا کردن

явно

Ex: The rule was expressly stated in the guidelines .

Правило было явно указано в руководящих принципах.