Perseverancia - Trabajo duro y sacrificio
Explora proverbios ingleses que describen el trabajo duro y el sacrificio con dichos como "Roma no se construyó en un día" y "si la construyes, ellos vendrán".
Revisión
Tarjetas de memoria
Cuestionario
used to emphasize the value of hard work, suggesting that success is often the result of persistent effort, rather than luck or chance
Cuanto más duro trabaje, más suerte tendrás
used to imply that if you invest time, effort, and resources into creating something worthwhile, others will recognize its value and be naturally drawn to it
used to emphasize the value of hard work, suggesting that rewards or benefits are often earned through effort and contribution
sin canción, sin cena
used to emphasize that in order to achieve something valuable or desirable, one must be willing to put in the necessary effort and hard work
no hay dulce sin su sudor
used to emphasize that significant changes are not achieved easily or without sacrifice and struggle
Las revoluciones no se hacen con agua de rosas.
used to emphasize that significant achievements or accomplishments require time, effort, and patience, and cannot be completed quickly or easily
Roma no fue construida en un día
used to suggest that everything has a cost or a price, and that achieving something requires effort, investment, or contribution
no obtienes algo a cambio de nada
used to imply that the best results are achieved by hard work
El esfuerzo es siempre el mejor pulido.
used to imply that success or great achievements are mostly the result of hard work, dedication, and effort, rather than simply being a matter of natural talent or inspiration
El genio es un uno por ciento de inspiración y un noventa y nueve por ciento de transpiración.
used to imply that every individual has the capability to overcome their own unique challenges, despite how overwhelming they may appear, by relying on their inner strength and resilience
Dios hace la espalda a la carga.
used to caution against the temptation of choosing shortcuts or quick fixes that may appear easier or faster but could lead to undesirable consequences in the long run
El camino más largo es el más cercano a casa.
used to imply that money is not easily obtained or available, and one should not waste it unnecessarily
el dinero no crece en los árboles
used to suggest that one should put in maximum effort or take a bold approach to achieve success, or else it is better not to try at all
hazlo a lo grande o vete a casa
used to imply that success requires effort and perseverance, and that people must be willing to face obstacles and discomfort to achieve their goals