pattern

Humanidades SAT - Acción manual

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con acciones manuales, como "grabar", "empujar ligeramente", "retorcer", etc., que necesitarás para aprobar tus SAT.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
SAT Vocabulary for Humanities

to write hastily or carelessly without giving attention to legibility or form

garabatear

garabatear

Ex: In the rush to take notes , he would occasionally scribble the key points , making it challenging to decipher later .En el apuro por tomar notas, ocasionalmente **garabateaba** los puntos clave, lo que hacía difícil descifrarlos más tarde.

to add notes that explain or comment on something, such as a text, document, or image

anotar

anotar

Ex: During the book club discussion , members would annotate passages with thoughts and questions .Durante la discusión del club de lectura, los miembros **anotarían** pasajes con pensamientos y preguntas.

to record spoken words, notes, or any information in a written form

transcribir, anotar

transcribir, anotar

Ex: The researcher spent hours transcribing handwritten historical documents into a digital format for archival purposes .El investigador pasó horas **transcribiendo** documentos históricos manuscritos a un formato digital con fines de archivo.
to compose
[Verbo]

to write a literary piece with a lot of consideration

escribir

escribir

Ex: In the quiet library , she sat down to compose a thoughtful letter to her long-lost friend .En la tranquila biblioteca, se sentó para **componer** una carta reflexiva para su amigo perdido hace mucho tiempo.
to wrest
[Verbo]

to take something out of someone's hand usually by force

arrebatar

arrebatar

Ex: The thief attempted to wrest the purse from the woman 's grasp .El ladrón intentó **arrebatar** el bolso del agarre de la mujer.
to clutch
[Verbo]

to seize or grab suddenly and firmly

agarrar, asir

agarrar, asir

Ex: The detective instinctively clutched the flashlight when they heard an unexpected sound .El detective **agarró** instintivamente la linterna cuando escuchó un sonido inesperado.
to snatch
[Verbo]

to quickly take or grab something, often with a sudden motion

arrebatar, agarrar

arrebatar, agarrar

Ex: In the market , shoppers rushed to snatch the last items on sale .En el mercado, los compradores se apresuraron para **arrebatar** los últimos artículos en oferta.
to caress
[Verbo]

to touch in a gentle and loving way

acariciar, mimar

acariciar, mimar

Ex: The elderly couple held hands and softly caressed each other 's fingers .La pareja de ancianos se tomó de las manos y se **acarició** suavemente los dedos.
to prod
[Verbo]

to jab or poke a person or thing with a finger, stick, or other pointed object to get their attention or make them do something

empujar, estimular

empujar, estimular

Ex: The curious child could n't resist the urge to prod the strange object with a stick .El niño curioso no pudo resistir el impulso de **pinchar** el objeto extraño con un palo.
to pelt
[Verbo]

to vigorously and continuously throw objects, often with force or intensity

apedrear, bombardear

apedrear, bombardear

Ex: In the heat of the battle , soldiers were pelted with arrows from the enemy archers .En el calor de la batalla, los soldados fueron **acribillados** por flechas de los arqueros enemigos.
to wring
[Verbo]

to press and twist something forcibly

retorcer, escurrir

retorcer, escurrir

Ex: The child 's constant pulling threatened to wring the stuffed toy out of shape .El constante tirón del niño amenazaba con **retorcer** el juguete de peluche.
to sketch
[Verbo]

to produce an elementary and quick drawing of someone or something

bosquejar, esbozar

bosquejar, esbozar

Ex: The designer is sketching several ideas for the new logo .El diseñador está **bosquejando** varias ideas para el nuevo logo.
to etch
[Verbo]

to cut or carve designs or writings on a hard surface, often using acid or a laser beam

grabar, grabar al aguafuerte

grabar, grabar al aguafuerte

Ex: The glass artist etched a beautiful design onto the transparent surface .El artista del vidrio **grabó** un diseño hermoso en la superficie transparente.
to patch
[Verbo]

to repair by applying a piece of material to cover a hole or damage

remendar, parchar

remendar, parchar

Ex: Using a sewing machine , it 's easy to patch small fabric imperfections .Usando una máquina de coser, es fácil **remendar** pequeñas imperfecciones en la tela.

to combine different elements together intricately or harmoniously

entrelazar, tejer

entrelazar, tejer

Ex: The teacher 's lesson plan interweaves theoretical concepts with practical applications to enhance student understanding .El plan de lecciones del profesor **entrelaza** conceptos teóricos con aplicaciones prácticas para mejorar la comprensión de los estudiantes.

to twist or weave together, creating a complex and interconnected structure

entrelazar, enredar

entrelazar, enredar

Ex: The vines seemed to naturally intertwine, forming a lush and intricate pattern along the garden fence .Las vides parecían **entrelazarse** naturalmente, formando un patrón frondoso e intrincado a lo largo de la valla del jardín.
to pluck
[Verbo]

to gently pull with a quick, sharp motion

arrancar, desplumar

arrancar, desplumar

Ex: To remove a stray thread , she would pluck it with tweezers .Para quitar un hilo suelto, lo **arrancaba** con unas pinzas.
to fling
[Verbo]

to throw something forcefully and suddenly, often in a less controlled way

arrojar, lanzar

arrojar, lanzar

Ex: In a burst of joy , she flings her arms around her friend in a warm hug .En un arranque de alegría, ella **lanza** sus brazos alrededor de su amiga en un cálido abrazo.
to thrust
[Verbo]

to push an object or person with considerable strength and speed

empujar con fuerza, clavar

empujar con fuerza, clavar

Ex: To clear a path , the construction crew thrust the bulldozer through the dense underbrush .Para despejar un camino, el equipo de construcción **empujó** la topadora a través de la espesa maleza.
to scrub
[Verbo]

to clean a surface by rubbing it very hard using a brush, etc.

fregar, restregar

fregar, restregar

Ex: After a day of gardening , she scrubs her hands to remove soil and stains .Después de un día de jardinería, ella **restriega** sus manos para eliminar la tierra y las manchas.
to stroke
[Verbo]

to rub gently or caress an animal's fur or hair

acariciar

acariciar

Ex: To calm the nervous kitten , the veterinarian gently stroked its back while examining it .Para calmar al gatito nervioso, el veterinario le **acarició** suavemente la espalda mientras lo examinaba.
to yank
[Verbo]

to pull something with a sudden and powerful motion

tirar bruscamente, arrancar

tirar bruscamente, arrancar

Ex: Excited by the bite , he yanked the fishing rod to hook the fish .Emocionado por la picada, **tiró** bruscamente de la caña de pescar para enganchar al pez.
to flick
[Verbo]

to move or propel something with a light, quick motion

deslizar, dar un golpecito

deslizar, dar un golpecito

Ex: The magician flicked his wand , and a shower of sparks erupted from its tip .El mago **agitó** su varita, y una lluvia de chispas brotó de su punta.
to nudge
[Verbo]

to gently push or prod someone or something, often to get attention or suggest a course of action

empujar suavemente, dar un codazo discreto

empujar suavemente, dar un codazo discreto

Ex: The dog affectionately nudged its owner 's hand , seeking attention and a possible treat .El perro **empujó** cariñosamente la mano de su dueño, buscando atención y un posible premio.
to tweak
[Verbo]

to give a sharp, quick squeeze or pinch

pellizcar, pellizcar suavemente

pellizcar, pellizcar suavemente

Ex: As a prank , he sneakily tweaks the back of his friend 's arm , causing laughter in the room .Como una broma, él **pellizca** sigilosamente el brazo de su amigo, causando risas en la habitación.
to squeeze
[Verbo]

to apply pressure with a compressing or constricting motion, typically using the hands

apretar, exprimir

apretar, exprimir

Ex: The chef demonstrated how to squeeze the garlic cloves to extract their flavor for the dish .El chef demostró cómo **exprimir** los dientes de ajo para extraer su sabor para el plato.
Humanidades SAT
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek