pattern

Inglés y Conocimientos del Mundo para ACT - Significados figurativos

Aquí aprenderás el significado figurado de algunas palabras en inglés, como "frame", "crisp", "reflection", etc., que te ayudarán a sobresalir en tus ACT.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
ACT Vocabulary for English and World Knowledge
distillation
[Sustantivo]

the process of refining and extracting the essential elements from a complex body of information or ideas

destilación, refinamiento

destilación, refinamiento

Ex: The sculpture is a distillation of the artist 's vision , representing purity and simplicity in form .La escultura es una **destilación** de la visión del artista, que representa pureza y simplicidad en la forma.
snap
[Sustantivo]

a task or activity that is easy and straightforward to complete

un juego de niños, pan comido

un juego de niños, pan comido

Ex: After sorting through her clothes and shoes , organizing her closet was a snap.Después de ordenar su ropa y zapatos, organizar su armario fue **pan comido**.
spike
[Sustantivo]

a significant and sudden increase in a price, number, rate, etc.

salto

salto

driver
[Sustantivo]

a factor, force, or influence that initiates or causes a particular action, process, or change

factor, motor

factor, motor

Ex: Political instability can be a driver of migration and displacement .La inestabilidad política puede ser un **factor** de migración y desplazamiento.
twist
[Sustantivo]

an unexpected turn in the course of events

giro inesperado

giro inesperado

Ex: Life is full of twists and turns ; you never know what might happen next .La vida está llena de **giros inesperados**; nunca sabes lo que podría pasar después.
ammunition
[Sustantivo]

a set of facts or information that can be used to win an argument against someone or to criticize them

municiones, artillería pesada

municiones, artillería pesada

Ex: The professor 's lecture provided students with ammunition for their upcoming debate .La conferencia del profesor proporcionó a los estudiantes **munición** para su próximo debate.
departure
[Sustantivo]

a change or deviation from the usual or expected standard

desviación, partida

desviación, partida

Ex: The company 's innovative product design was a departure from their competitors ' offerings in the market .El diseño innovador del producto de la empresa fue una **desviación** de las ofertas de sus competidores en el mercado.
reception
[Sustantivo]

the way in which something is perceived or received by others, often referring to the response or reaction to an idea, message, or product

acogida, recepción

acogida, recepción

Ex: The book ’s reception in the literary world was overwhelmingly positive .La **recepción** del libro en el mundo literario fue abrumadoramente positiva.
input
[Sustantivo]

the information or events that stimulate action or response

entrada, aportación

entrada, aportación

Ex: The input received during the brainstorming session sparked new ideas for the project .Los **datos** recibidos durante la sesión de lluvia de ideas generaron nuevas ideas para el proyecto.
sway
[Sustantivo]

the influence or control over someone or something

influencia, dominio

influencia, dominio

Ex: Personal experiences can sway one's perspective on global events.Las experiencias personales pueden **influir** en la perspectiva de uno sobre los eventos globales.
ill
[Sustantivo]

an undesirable condition or difficulty that requires attention or resolution

mal, problema

mal, problema

Ex: The book discusses the various ills that plague modern urban life .El libro discute los diversos **males** que afligen la vida urbana moderna.
miscarriage
[Sustantivo]

the collapse or failure of a plan or intended outcome

fracaso, aborto

fracaso, aborto

Ex: Their efforts to secure the deal ended in miscarriage when key supporters withdrew .Sus esfuerzos por asegurar el acuerdo terminaron en **fracaso** cuando los partidarios clave se retiraron.
turn
[Sustantivo]

a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another

giro, cambio

giro, cambio

Ex: The turn of the 21st century witnessed the rise of the internet and digital communication .El **cambio** del siglo XXI presenció el auge de Internet y la comunicación digital.
reflexion
[Sustantivo]

a thoughtful and deliberate consideration, often calm and extended

reflexión

reflexión

Ex: Meditation provided a peaceful environment for introspective reflexion.La meditación proporcionó un ambiente tranquilo para la **reflexión** introspectiva.
assembly
[Sustantivo]

a group of parts that have been put together to form a unit

ensamblaje

ensamblaje

Ex: The robot was built from an assembly of electronic and mechanical parts .El robot fue construido a partir de un **ensamblaje** de partes electrónicas y mecánicas.
record
[Sustantivo]

a round, thin piece of plastic with a hole in the middle, on which music, etc. is recorded

disco

disco

Ex: There 's something special about hearing a song played on a vinyl record.Hay algo especial en escuchar una canción reproducida en un **disco** de vinilo.
retreat
[Sustantivo]

the act of moving to a more secluded place in order to relax, meditate, or rest

aislamiento, retiro

aislamiento, retiro

bare
[Adjetivo]

offering no protection or refuge

desnudo, desprovisto

desnudo, desprovisto

Ex: Standing on the bare mountaintop , they were exposed to the harsh elements .De pie en la cima **desnuda** de la montaña, estaban expuestos a los elementos duros.
sensitive
[Adjetivo]

relating to classified details or topics critical to national safety

sensible, confidencial

sensible, confidencial

Ex: International negotiations often involve sensitive topics that require careful handling to avoid escalation .Las negociaciones internacionales a menudo involucran temas **sensibles** que requieren un manejo cuidadoso para evitar la escalada.
harsh
[Adjetivo]

(of conditions or actions) unpleasantly rough or severe

duro, severo

duro, severo

Ex: The judge 's sentence was unexpectedly harsh given the circumstances of the case .La sentencia del juez fue inesperadamente **dura** dadas las circunstancias del caso.
crisp
[Adjetivo]

effectively concise in expression

conciso, preciso

conciso, preciso

Ex: The summary of the report was crisp, capturing the main findings succinctly .El resumen del informe fue **conciso**, capturando los principales hallazgos de manera sucinta.
meteoric
[Adjetivo]

developing or reaching success in a quick way

meteórico

meteórico

Ex: The actor ’s meteoric ascent in Hollywood was fueled by a combination of talent and strategic roles .El ascenso **meteórico** del actor en Hollywood fue impulsado por una combinación de talento y roles estratégicos.
accessible
[Adjetivo]

easily understood or readable with comprehension

accesible, comprensible

accesible, comprensible

Ex: The book was written in an accessible style , making it easy for anyone to follow .El libro fue escrito en un estilo **accesible**, lo que facilita que cualquiera pueda seguirlo.
infectious
[Adjetivo]

(of qualities or behaviors) likely to influence others rapidly

contagioso, comunicativo

contagioso, comunicativo

Ex: The new dance craze became infectious, with people all over the world joining in and posting their own versions online .La nueva moda de baile se volvió **contagiosa**, con personas de todo el mundo uniéndose y publicando sus propias versiones en línea.
sacred
[Adjetivo]

deserving deep respect and admiration due to its spiritual, religious, or significant importance

sagrado, santo

sagrado, santo

Ex: For many , the wedding vows are a sacred promise of lifelong commitment .Para muchos, los votos matrimoniales son una promesa **sagrada** de compromiso de por vida.
sharp
[Adjetivo]

able to understand and notice things quickly

vigilante

vigilante

Ex: Even at an old age , his mind was as sharp as ever , solving puzzles with ease .Incluso en la vejez, su mente era tan **aguda** como siempre, resolviendo acertijos con facilidad.
oceanic
[Adjetivo]

having the vast extent or degree characteristic of the ocean

oceánico, inmenso como el océano

oceánico, inmenso como el océano

Ex: The painting depicted an oceanic sky , blending shades of blue into the horizon seamlessly .La pintura representaba un cielo **oceánico**, mezclando tonos de azul en el horizonte sin problemas.
to skip
[Verbo]

to deliberately and quickly move past or jump over certain sections or portions of media, such as audio tracks, video segments, or chapters

saltar, pasar

saltar, pasar

Ex: While reading the article , feel free to skip the footnotes if you 're looking for a quicker overview .Mientras lees el artículo, siéntete libre de **saltar** las notas al pie si buscas una visión más rápida.
to exhibit
[Verbo]

to show a particular trait or behavior prominently

demonstrate

demonstrate

Ex: The artist exhibits creativity through their unique and innovative works of art .El artista **exhibe** creatividad a través de sus obras de arte únicas e innovadoras.
to unleash
[Verbo]

to let out or express a strong emotion or feeling, such as anger, frustration, or excitement

liberar, desatar

liberar, desatar

Ex: The debate unleashed a wave of passion among the students .El debate **desató** una ola de pasión entre los estudiantes.
to cost
[Verbo]

to cause the loss of something, often valuable, or a negative outcome resulting from a particular action or decision

costar, conllevar

costar, conllevar

Ex: Failing to address climate change now will cost future generations dearly .No abordar el cambio climático ahora **costará** caro a las generaciones futuras.

to give away or yield something, usually under pressure or voluntarily

rendir, entregar

rendir, entregar

Ex: After a long negotiation , they agreed to surrender control of the company to new management .Después de una larga negociación, acordaron **rendir** el control de la empresa a una nueva dirección.
to consult
[Verbo]

to refer to a source of knowledge in order to ascertain something

consultar

consultar

Ex: The chef consulted her recipe book to find inspiration for a new dish .El chef **consultó** su libro de recetas para encontrar inspiración para un nuevo plato.
to portray
[Verbo]

to describe something or someone through words

describir, pintar

describir, pintar

Ex: In the novel , the author portrays the antagonist as a complex character with both redeeming qualities and moral flaws .En la novela, el autor **retrata** al antagonista como un personaje complejo con tanto cualidades redentoras como defectos morales.
to drive
[Verbo]

to be the influencing factor that causes something to make progress

impulsar, conducir

impulsar, conducir

Ex: Entrepreneurship and small businesses have been driving local economic development .El emprendimiento y las pequeñas empresas han **impulsado** el desarrollo económico local.
to render
[Verbo]

to create a representation of something, usually in the form of a drawing, painting, or other visual medium

representar, renderizar

representar, renderizar

Ex: Using watercolors , the landscape painter rendered the tranquil scene of the countryside with soft hues and delicate brushstrokes .Usando acuarelas, el pintor de paisajes **representó** la escena tranquila del campo con tonos suaves y pinceladas delicadas.

to fully understand or recognize the qualities, significance, or worth of something

apreciar, valorar

apreciar, valorar

Ex: Living abroad allowed her to appreciate the comforts of home she had taken for granted .Vivir en el extranjero le permitió **apreciar** las comodidades del hogar que había dado por sentado.
to witness
[Verbo]

to have firsthand knowledge of a development or event through observation or personal experience

presenciar, atestiguar

presenciar, atestiguar

Ex: He witnessed the moment when his favorite team won the championship game .Él **presenció** el momento en que su equipo favorito ganó el juego del campeonato.
to spark
[Verbo]

to trigger or ignite a reaction, response, or action, often by provoking or inspiring someone or something to action

desencadenar, provocar

desencadenar, provocar

Ex: A single tweet from the celebrity sparked a social media frenzy and thousands of retweets .Un solo tuit de la celebridad **desencadenó** un frenesí en las redes sociales y miles de retuits.
to run
[Verbo]

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.

dirigir

dirigir

Ex: They run a herd of camels for desert expeditions .Ellos **administran** una manada de camellos para expediciones en el desierto.
to hold
[Verbo]

to have a specific opinion or belief about someone or something

sostener, mantener

sostener, mantener

Ex: The community holds great affection for their local hero .
to simmer
[Verbo]

(of emotions, tensions, or conflicts) to be present but not openly expressed

hervir a fuego lento, bullir

hervir a fuego lento, bullir

Ex: Political unrest simmered in the country , with protests and demonstrations becoming increasingly common .El malestar político **hervía** en el país, con protestas y manifestaciones cada vez más comunes.
to lace
[Verbo]

to incorporate or infuse something with a particular quality, element, or characteristic

entrelazar, impregnar

entrelazar, impregnar

Ex: The author laced her writing with historical references to add depth to the narrative .La autora **entretejió** su escritura con referencias históricas para añadir profundidad a la narrativa.
to capture
[Verbo]

to manage to express a mood, quality, scene, etc. accurately in a piece of art

capturar, plasmar

capturar, plasmar

Ex: The sculpture perfectly captured the grace of the dancer .La escultura **capturó** perfectamente la gracia de la bailarina.
to shadow
[Verbo]

to follow someone closely in order to observe and learn from them, often by copying their actions, behavior, or techniques

observar de cerca, seguir de cerca

observar de cerca, seguir de cerca

Ex: Journalism students often shadow professional reporters to learn the intricacies of news gathering and reporting .Los estudiantes de periodismo a menudo **siguen de cerca** a reporteros profesionales para aprender las complejidades de la recopilación y reportaje de noticias.
to relieve
[Verbo]

to take something away through stealing or cunning actions

aliviar, despojar

aliviar, despojar

Ex: The notorious bandit was known for attempting to relieve travelers of their valuables on the deserted highway .El bandido notorio era conocido por intentar **aliviar** a los viajeros de sus objetos de valor en la carretera desierta.
to reign
[Verbo]

to be predominant or prevalent

reinar, predominar

reinar, predominar

Ex: The company 's innovative technology reigned in the market for several years , setting a new standard for the industry .La tecnología innovadora de la empresa **reinó** en el mercado durante varios años, estableciendo un nuevo estándar para la industria.
to plant
[Verbo]

to put or position something securely

plantar, colocar

plantar, colocar

Ex: The explorer planted the national flag on the uncharted island , claiming it for his country .El explorador **plantó** la bandera nacional en la isla inexplorada, reclamándola para su país.

(of weather) to become sunnier or less cloudy

aclarecer, despejarse

aclarecer, despejarse

Ex: The sun brightened the landscape after hours of overcast skies .El sol **aclaró** el paisaje después de horas de cielos nublados.
to stir
[Verbo]

to cause a reaction or disturbance in someone's emotional state

conmover, agitar

conmover, agitar

Ex: The tragic event had the ability to stir profound sorrow and empathy among the community .El evento trágico tuvo la capacidad de **despertar** una profunda tristeza y empatía entre la comunidad.
to boast
[Verbo]

to possess or have a particular feature or quality that is a source of pride

jactarse, presumir

jactarse, presumir

Ex: The car manufacturer boasts cutting-edge safety features in all its vehicle models .El fabricante de automóviles **presume** de características de seguridad vanguardistas en todos sus modelos de vehículos.
to crack
[Verbo]

to reveal or disclose something suddenly or impulsively

revelar, divulgar

revelar, divulgar

Ex: She tried to keep her feelings hidden , but eventually , she cracked and confessed her love for him .Ella intentó mantener sus sentimientos ocultos, pero al final, **se quebró** y confesó su amor por él.

to consider something and possibly make adjustments based on it

adaptar

adaptar

Ex: The event organizer will accommodate special requests from attendees to ensure everyone has a good experience .El organizador del evento **tendrá en cuenta** las solicitudes especiales de los asistentes para asegurar que todos tengan una buena experiencia.
to wire
[Verbo]

to set up or program someone or something in a way that naturally inclines them toward a particular behavior, response, or way of thinking

programar, condicionar

programar, condicionar

Ex: Genetic factors can wire some people to be more susceptible to addiction than others .Los factores genéticos pueden **predisponer** a algunas personas a ser más susceptibles a la adicción que otras.

to shield someone or something from external factors, pressures, or influences

aislar, proteger

aislar, proteger

Ex: The new policy was designed to insulate the judiciary from political interference , ensuring fair trials .La nueva política fue diseñada para **aislar** al poder judicial de la interferencia política, asegurando juicios justos.
to devour
[Verbo]

to read written material with great enthusiasm and speed

devorar, consumir

devorar, consumir

Ex: He devoured the news reports , wanting to stay updated on the developing situation .Él **devoraba** los informes, queriendo mantenerse actualizado sobre la situación en desarrollo.
to strip
[Verbo]

to take away someone's possessions or assets

despojar, privar

despojar, privar

Ex: The economic downturn threatened to strip many businesses of their profitability .La recesión económica amenazaba con **despojar** a muchas empresas de su rentabilidad.
to sever
[Verbo]

to end a connection or relationship completely

romper, cortar

romper, cortar

Ex: Following the breach of trust , the CEO decided to sever connections with the disloyal employee .Tras la ruptura de confianza, el CEO decidió **cortar** los lazos con el empleado desleal.

to recognize and honor members of armed forces for their service, bravery, or achievements

condecorar, honrar

condecorar, honrar

Ex: The brigade commander decorated the troops with campaign medals for their contributions to the mission .El comandante de la brigada **condecoró** a las tropas con medallas de campaña por sus contribuciones a la misión.
to descend
[Verbo]

to be related by blood, typically referring to the lineage or family connection

descender, proceder de

descender, proceder de

Ex: The DNA test confirmed that they indeed descend from a specific ethnic group with a rich cultural history .La prueba de ADN confirmó que efectivamente **descienden** de un grupo étnico específico con una rica historia cultural.
to frame
[Verbo]

to structure or organize ideas, plans, or systems within a framework

estructurar, organizar

estructurar, organizar

Ex: The researchers framed their study to investigate the effects of climate change on marine ecosystems .Los investigadores **enmarcaron** su estudio para investigar los efectos del cambio climático en los ecosistemas marinos.
Inglés y Conocimientos del Mundo para ACT
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek