Inglês e Conhecimento do Mundo para o ACT - Significados figurativos

Aqui você aprenderá o significado figurado de algumas palavras em inglês, como "frame", "crisp", "reflection", etc., que o ajudarão a se sair bem nos seus ACTs.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Inglês e Conhecimento do Mundo para o ACT
distillation [substantivo]
اجرا کردن

destilação

Ex: The sculpture is a distillation of the artist 's vision , representing purity and simplicity in form .

A escultura é uma destilação da visão do artista, representando pureza e simplicidade na forma.

snap [substantivo]
اجرا کردن

mamão com açúcar

Ex: After sorting through her clothes and shoes , organizing her closet was a snap .

Depois de separar suas roupas e sapatos, organizar o armário foi moleza.

driver [substantivo]
اجرا کردن

fator

Ex: Political instability can be a driver of migration and displacement .

A instabilidade política pode ser um fator de migração e deslocamento.

twist [substantivo]
اجرا کردن

reviravolta

Ex: Life is full of twists and turns ; you never know what might happen next .

A vida está cheia de reviravoltas inesperadas; você nunca sabe o que pode acontecer a seguir.

ammunition [substantivo]
اجرا کردن

munição

Ex: The professor 's lecture provided students with ammunition for their upcoming debate .

A palestra do professor forneceu aos alunos munição para o próximo debate.

departure [substantivo]
اجرا کردن

desvio

Ex: The company 's innovative product design was a departure from their competitors ' offerings in the market .

O design inovador do produto da empresa foi um desvio das ofertas de seus concorrentes no mercado.

reception [substantivo]
اجرا کردن

recepção

Ex: The book ’s reception in the literary world was overwhelmingly positive .

A recepção do livro no mundo literário foi extremamente positiva.

input [substantivo]
اجرا کردن

entrada

Ex: The input received during the brainstorming session sparked new ideas for the project .

Os inputs recebidos durante a sessão de brainstorming geraram novas ideias para o projeto.

sway [substantivo]
اجرا کردن

influência

Ex:

Experiências pessoais podem influenciar a perspectiva de alguém sobre eventos globais.

ill [substantivo]
اجرا کردن

mal

Ex: The book discusses the various ills that plague modern urban life .

O livro discute os vários males que afligem a vida urbana moderna.

miscarriage [substantivo]
اجرا کردن

fracasso

Ex: Their efforts to secure the deal ended in miscarriage when key supporters withdrew .

Seus esforços para garantir o acordo terminaram em fracasso quando os principais apoiadores se retiraram.

turn [substantivo]
اجرا کردن

virada

Ex: The turn of the 21st century witnessed the rise of the internet and digital communication .

A virada do século 21 testemunhou o surgimento da internet e da comunicação digital.

reflexion [substantivo]
اجرا کردن

reflexão

Ex: Meditation provided a peaceful environment for introspective reflexion .

A meditação proporcionou um ambiente tranquilo para a reflexão introspectiva.

assembly [substantivo]
اجرا کردن

montagem

Ex: The robot was built from an assembly of electronic and mechanical parts .

O robô foi construído a partir de uma montagem de partes eletrônicas e mecânicas.

record [substantivo]
اجرا کردن

disco

Ex: There 's something special about hearing a song played on a vinyl record .

Há algo especial em ouvir uma música tocada em um disco de vinil.

retreat [substantivo]
اجرا کردن

the act of withdrawing to a peaceful or private place for rest, meditation, or spiritual renewal

Ex: She went on a weekend retreat to escape city life .
bare [adjetivo]
اجرا کردن

nu

Ex: Standing on the bare mountaintop , they were exposed to the harsh elements .

Em pé no topo nu da montanha, eles estavam expostos aos elementos severos.

sensitive [adjetivo]
اجرا کردن

sensível

Ex: International negotiations often involve sensitive topics that require careful handling to avoid escalation .

As negociações internacionais frequentemente envolvem tópicos sensíveis que requerem manuseio cuidadoso para evitar escalada.

harsh [adjetivo]
اجرا کردن

duro

Ex: The judge 's sentence was unexpectedly harsh given the circumstances of the case .

A sentença do juiz foi inesperadamente dura dadas as circunstâncias do caso.

crisp [adjetivo]
اجرا کردن

conciso

Ex: The summary of the report was crisp , capturing the main findings succinctly .

O resumo do relatório foi conciso, capturando os principais achados de forma sucinta.

meteoric [adjetivo]
اجرا کردن

fulgurante

Ex: The actor ’s meteoric ascent in Hollywood was fueled by a combination of talent and strategic roles .

A ascensão meteórica do ator em Hollywood foi impulsionada por uma combinação de talento e papéis estratégicos.

accessible [adjetivo]
اجرا کردن

acessível

Ex: The book was written in an accessible style , making it easy for anyone to follow .

O livro foi escrito em um estilo acessível, tornando-o fácil de seguir para qualquer pessoa.

infectious [adjetivo]
اجرا کردن

contagioso

Ex: The new dance craze became infectious , with people all over the world joining in and posting their own versions online .

A nova febre de dança tornou-se contagiosa, com pessoas de todo o mundo participando e postando suas próprias versões online.

sacred [adjetivo]
اجرا کردن

sagrado

Ex: For many , the wedding vows are a sacred promise of lifelong commitment .

Para muitos, os votos matrimoniais são uma promessa sagrada de compromisso vitalício.

sharp [adjetivo]
اجرا کردن

afiado

Ex: Even at an old age , his mind was as sharp as ever , solving puzzles with ease .

Mesmo em idade avançada, sua mente estava tão afiada como sempre, resolvendo quebra-cabeças com facilidade.

oceanic [adjetivo]
اجرا کردن

oceânico

Ex: The painting depicted an oceanic sky , blending shades of blue into the horizon seamlessly .

A pintura retratava um céu oceânico, misturando tons de azul no horizonte sem costura.

to skip [verbo]
اجرا کردن

pular

Ex: While reading the article , feel free to skip the footnotes if you 're looking for a quicker overview .

Ao ler o artigo, sinta-se à vontade para pular as notas de rodapé se estiver procurando uma visão geral mais rápida.

to exhibit [verbo]
اجرا کردن

mostrar

Ex: The artist exhibits creativity through their unique and innovative works of art .

O artista exibe criatividade através de suas obras de arte únicas e inovadoras.

to unleash [verbo]
اجرا کردن

liberar

Ex: The debate unleashed a wave of passion among the students .

O debate desencadeou uma onda de paixão entre os alunos.

to cost [verbo]
اجرا کردن

custar

Ex: Failing to address climate change now will cost future generations dearly .

Deixar de abordar as mudanças climáticas agora custará caro às gerações futuras.

اجرا کردن

render-se

Ex: After a long negotiation , they agreed to surrender control of the company to new management .

Após uma longa negociação, eles concordaram em entregar o controle da empresa para uma nova gestão.

to consult [verbo]
اجرا کردن

consultar

Ex: The chef consulted her recipe book to find inspiration for a new dish .

O chef consultou seu livro de receitas para encontrar inspiração para um novo prato.

to portray [verbo]
اجرا کردن

descrever

Ex: The author portrays the protagonist as a courageous and determined individual .

O autor retrata o protagonista como um indivíduo corajoso e determinado.

to drive [verbo]
اجرا کردن

impulsionar

Ex: Entrepreneurship and small businesses have been driving local economic development .

O empreendedorismo e as pequenas empresas impulsionaram o desenvolvimento econômico local.

to render [verbo]
اجرا کردن

representar

Ex: Using watercolors , the landscape painter rendered the tranquil scene of the countryside with soft hues and delicate brushstrokes .

Usando aquarelas, o pintor de paisagens representou a cena tranquila do campo com tons suaves e pinceladas delicadas.

اجرا کردن

apreciar

Ex: Living abroad allowed her to appreciate the comforts of home she had taken for granted .

Viver no exterior permitiu que ela apreciasse os confortos de casa que ela tinha como garantidos.

to witness [verbo]
اجرا کردن

testemunhar

Ex: They witnessed the growth of the city skyline over the years .

Eles testemunharam o crescimento do horizonte da cidade ao longo dos anos.

to spark [verbo]
اجرا کردن

desencadear

Ex: A single tweet from the celebrity sparked a social media frenzy and thousands of retweets .

Um único tweet da celebridade desencadeou um frenesi nas redes sociais e milhares de retweets.

to run [verbo]
اجرا کردن

gerir

Ex: He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries .

Ele gerenciava uma padaria de sucesso conhecida por seus deliciosos doces.

to hold [verbo]
اجرا کردن

manter

Ex: My grandfather held traditional values when it came to family .

Meu avô mantinha valores tradicionais quando se tratava de família.

to simmer [verbo]
اجرا کردن

ferver em fogo baixo

Ex: Political unrest simmered in the country , with protests and demonstrations becoming increasingly common .

O mal-estar político fervia no país, com protestos e manifestações tornando-se cada vez mais comuns.

to lace [verbo]
اجرا کردن

entrelaçar

Ex: The author laced her writing with historical references to add depth to the narrative .

A autora entrelaçou sua escrita com referências históricas para acrescentar profundidade à narrativa.

to capture [verbo]
اجرا کردن

capturar

Ex: The sculpture perfectly captured the grace of the dancer .

A escultura capturou perfeitamente a graça da dançarina.

to shadow [verbo]
اجرا کردن

observar de perto

Ex: Journalism students often shadow professional reporters to learn the intricacies of news gathering and reporting .

Estudantes de jornalismo frequentemente acompanham de perto repórteres profissionais para aprender as complexidades da coleta e reportagem de notícias.

to relieve [verbo]
اجرا کردن

aliviar

Ex: The cunning thief sought to relieve the wealthy merchant of his prized possessions .

O ladrão astuto procurou aliviar o rico comerciante de seus bens mais preciosos.

to reign [verbo]
اجرا کردن

reinar

Ex: The company 's innovative technology reigned in the market for several years , setting a new standard for the industry .

A tecnologia inovadora da empresa reinou no mercado por vários anos, estabelecendo um novo padrão para a indústria.

to plant [verbo]
اجرا کردن

plantar

Ex: She planted the flag atop the mountain , marking the team 's successful ascent .

Ela plantou a bandeira no topo da montanha, marcando a ascensão bem-sucedida da equipe.

اجرا کردن

clarear

Ex: The sun brightened the landscape after hours of overcast skies .

O sol clareou a paisagem após horas de céu nublado.

to stir [verbo]
اجرا کردن

comover

Ex: The tragic event had the ability to stir profound sorrow and empathy among the community .

O evento trágico teve a capacidade de despertar profunda tristeza e empatia entre a comunidade.

to boast [verbo]
اجرا کردن

vangloriar-se

Ex: The car manufacturer boasts cutting-edge safety features in all its vehicle models .

O fabricante de automóveis se orgulha de recursos de segurança de ponta em todos os seus modelos de veículos.

to crack [verbo]
اجرا کردن

revelar

Ex: She tried to keep her feelings hidden , but eventually , she cracked and confessed her love for him .

Ela tentou manter seus sentimentos escondidos, mas eventualmente, ela quebrou e confessou seu amor por ele.

اجرا کردن

levar em consideração

Ex: The city council aims to accommodate public suggestions when planning the new park layout .

A câmara municipal pretende levar em consideração as sugestões do público ao planejar o novo layout do parque.

to wire [verbo]
اجرا کردن

programar

Ex: Genetic factors can wire some people to be more susceptible to addiction than others .

Fatores genéticos podem programar algumas pessoas a serem mais suscetíveis ao vício do que outras.

اجرا کردن

isolar

Ex: The new policy was designed to insulate the judiciary from political interference , ensuring fair trials .

A nova política foi projetada para isolar o judiciário de interferências políticas, garantindo julgamentos justos.

to devour [verbo]
اجرا کردن

devorar

Ex: He devoured the news reports , wanting to stay updated on the developing situation .

Ele devorou os relatórios de notícias, querendo se manter atualizado sobre a situação em desenvolvimento.

to strip [verbo]
اجرا کردن

despojar

Ex: The economic downturn threatened to strip many businesses of their profitability .

A recessão econômica ameaçava despojar muitas empresas de sua lucratividade.

to sever [verbo]
اجرا کردن

romper

Ex: Following the breach of trust , the CEO decided to sever connections with the disloyal employee .

Após a quebra de confiança, o CEO decidiu cortar os laços com o funcionário desleal.

اجرا کردن

condecorar

Ex: The brigade commander decorated the troops with campaign medals for their contributions to the mission .

O comandante da brigada condecorou as tropas com medalhas de campanha por suas contribuições para a missão.

to descend [verbo]
اجرا کردن

descender

Ex: The DNA test confirmed that they indeed descend from a specific ethnic group with a rich cultural history .

O teste de DNA confirmou que eles de fato descendem de um grupo étnico específico com uma rica história cultural.

to frame [verbo]
اجرا کردن

estruturar

Ex: The researchers framed their study to investigate the effects of climate change on marine ecosystems .

Os pesquisadores enquadraram seu estudo para investigar os efeitos das mudanças climáticas nos ecossistemas marinhos.