ACT Английский и Мировые Знания - Фигуральные значения

Здесь вы узнаете переносное значение некоторых английских слов, таких как "frame", "crisp", "reflection" и т.д., которые помогут вам сдать ACT на отлично.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
ACT Английский и Мировые Знания
distillation [существительное]
اجرا کردن

дистилляция

Ex: The philosopher 's essay is a distillation of centuries of thought on the nature of existence .

Эссе философа — это дистилляция веков размышлений о природе существования.

snap [существительное]
اجرا کردن

раз плюнуть

Ex: Following the recipe in the cookbook was a snap for her .

Следовать рецепту в кулинарной книге было раз плюнуть для нее.

spike [существительное]
اجرا کردن

скачок

driver [существительное]
اجرا کردن

фактор

Ex: Economic growth is often seen as a key driver of job creation .

Экономический рост часто рассматривается как ключевой драйвер создания рабочих мест.

twist [существительное]
اجرا کردن

поворот

Ex: The novel 's plot contained a surprising twist that left readers stunned .

Сюжет романа содержал неожиданный поворот, который оставил читателей ошеломлёнными.

ammunition [существительное]
اجرا کردن

боеприпасы

Ex: The lawyer gathered substantial ammunition to strengthen her case in court .

Адвокат собрал существенные аргументы, чтобы укрепить свою позицию в суде.

departure [существительное]
اجرا کردن

отклонение

Ex: His choice of attire was a departure from his usual casual style , opting for a more formal look .

Его выбор одежды был отклонением от его обычного повседневного стиля, предпочитая более формальный вид.

reception [существительное]
اجرا کردن

приём

Ex: The movie had a mixed reception , with some critics praising it and others disappointed .

У фильма была реакция неоднозначной: некоторые критики хвалили его, а другие были разочарованы.

input [существительное]
اجرا کردن

вход

Ex: The data gathered from the experiment provided crucial input for the research project .

Данные, собранные в ходе эксперимента, предоставили важный вклад для исследовательского проекта.

sway [существительное]
اجرا کردن

влияние

Ex: The politician 's powerful speeches held considerable sway over voters .

Мощные речи политика оказывали значительное влияние на избирателей.

ill [существительное]
اجرا کردن

зло

Ex: The community faced several social ills , including poverty and unemployment .

Сообщество столкнулось с несколькими социальными недугами, включая бедность и безработицу.

miscarriage [существительное]
اجرا کردن

провал

Ex: The project had a miscarriage when funding unexpectedly fell through .

Проект потерпел неудачу, когда финансирование неожиданно провалилось.

turn [существительное]
اجرا کردن

поворот

Ex: The turn of the century brought significant technological advancements that reshaped society.

Перелом века принес значительные технологические достижения, которые изменили общество.

reflexion [существительное]
اجرا کردن

размышление

Ex: After the meeting , he retreated for a quiet reflexion on the day 's events .

После встречи он удалился для спокойного размышления о событиях дня.

assembly [существительное]
اجرا کردن

сборка

Ex: The bicycle came as an assembly of parts that needed to be assembled at home .

Велосипед поступил в виде сборки деталей, которые нужно было собрать дома.

record [существительное]
اجرا کردن

пластинка

Ex: He started a small business selling records and vintage audio equipment .

Он начал небольшой бизнес по продаже пластинок и винтажного аудиооборудования.

retreat [существительное]
اجرا کردن

the act of withdrawing to a peaceful or private place for rest, meditation, or spiritual renewal

Ex: They planned a family retreat by the lake .
bare [прилагательное]
اجرا کردن

голый

Ex: The mountaintop was bare , offering no refuge from the biting wind .

Вершина горы была голая, не предлагая никакого убежища от пронизывающего ветра.

sensitive [прилагательное]
اجرا کردن

чувствительный

Ex: The diplomat 's sensitive conversations were conducted in secure , classified settings .

Конфиденциальные беседы дипломата проводились в безопасных, засекреченных условиях.

harsh [прилагательное]
اجرا کردن

резкий

Ex: The company 's policies resulted in harsh penalties for rule violations .

Политика компании привела к суровым наказаниям за нарушение правил.

crisp [прилагательное]
اجرا کردن

лаконичный

Ex: Her responses in the meeting were crisp and left no room for misunderstanding .

Ее ответы на встрече были четкими и не оставляли места для недопонимания.

meteoric [прилагательное]
اجرا کردن

привлекающий

Ex: Her meteoric rise to stardom came as a surprise to many , given how quickly she gained popularity .

Её метеорический взлёт к славе стал неожиданностью для многих, учитывая, как быстро она приобрела популярность.

accessible [прилагательное]
اجرا کردن

доступный

Ex: The textbook was written in an accessible language that students found easy to understand .

Учебник был написан на доступном языке, который студенты легко понимали.

infectious [прилагательное]
اجرا کردن

заразительный

Ex: His enthusiasm for the project was infectious , inspiring the entire team to work harder .

Его энтузиазм по поводу проекта был заразительным, вдохновляя всю команду работать усерднее.

sacred [прилагательное]
اجرا کردن

священный

Ex: The artist 's studio is a sacred space where creativity flourishes .

Студия художника — это священное пространство, где расцветает творчество.

sharp [прилагательное]
اجرا کردن

острый

Ex: He stayed sharp during the late-night meeting , ensuring no errors were overlooked .

Он оставался бдительным во время позднего совещания, убедившись, что никакие ошибки не были упущены.

oceanic [прилагательное]
اجرا کردن

океанический

Ex: The desert stretched out in an oceanic expanse of sand and dunes .

Пустыня раскинулась в океаническом просторе песка и дюн.

to skip [глагол]
اجرا کردن

пропускать

Ex: During the movie , he decided to skip the intense scenes as they were too disturbing .

Во время фильма он решил пропустить напряжённые сцены, так как они были слишком тревожными.

to exhibit [глагол]
اجرا کردن

показывать

Ex: The athlete exhibits determination by never giving up , even in the face of challenges .

Спортсмен проявляет решительность, никогда не сдаваясь, даже перед лицом трудностей.

to unleash [глагол]
اجرا کردن

выпустить

Ex: He unleashed his frustration by shouting at the top of his lungs .

Он выплеснул свое разочарование, крича во весь голос.

to cost [глагол]
اجرا کردن

стоить

Ex: Ignoring safety regulations can cost lives in hazardous work environments .

Игнорирование правил безопасности может стоить жизней в опасных рабочих условиях.

to surrender [глагол]
اجرا کردن

сдаваться

Ex: The soldiers were forced to surrender their weapons to the enemy .

Солдаты были вынуждены сдать свое оружие врагу.

to consult [глагол]
اجرا کردن

консультироваться

Ex: The doctor consulted the patient 's medical history before prescribing a treatment plan .

Врач проконсультировался с медицинской историей пациента перед назначением плана лечения.

to portray [глагол]
اجرا کردن

описывать

Ex: The media often portrays celebrities as glamorous and flawless , creating unrealistic expectations for their audience .

СМИ часто изображают знаменитостей гламурными и безупречными, создавая нереалистичные ожидания для своей аудитории.

to drive [глагол]
اجرا کردن

двигать

Ex: Healthcare reforms are expected to drive improvements in patient care .

Ожидается, что реформы здравоохранения приведут к улучшению ухода за пациентами.

to render [глагол]
اجرا کردن

изображать

Ex: The artist rendered the majestic landscape with vibrant colors and intricate detail .

Художник изобразил величественный пейзаж яркими красками и замысловатыми деталями.

to appreciate [глагол]
اجرا کردن

ценить

Ex: She came to appreciate his sense of humor after spending more time with him .

Она начала ценить его чувство юмора после того, как провела с ним больше времени.

to witness [глагол]
اجرا کردن

свидетельствовать

Ex: She witnessed the transformation of the abandoned building into a vibrant community center .

Она стала свидетелем превращения заброшенного здания в оживлённый общественный центр.

to spark [глагол]
اجرا کردن

зажечь

Ex: The passionate speech by the leader sparked a wave of enthusiasm among the crowd .

Страстная речь лидера вызвала волну энтузиазма среди толпы.

to run [глагол]
اجرا کردن

управлять

Ex: She ran the family farm , overseeing the planting , harvesting , and sales of their crops .

Она управляла семейной фермой, наблюдая за посадкой, сбором урожая и продажей их культур.

to hold [глагол]
اجرا کردن

придерживаться мнения

Ex: He holds radical views on economic reform .

Он питает радикальные взгляды на экономическую реформу.

to simmer [глагол]
اجرا کردن

кипеть на медленном огне

Ex: The resentment between the two colleagues simmered quietly for months before finally erupting in a heated argument .

Обида между двумя коллегами тихо кипела месяцами, прежде чем, наконец, вылиться в жаркий спор.

to lace [глагол]
اجرا کردن

переплетать

Ex: Her speech was laced with humor , making the serious topic more engaging and relatable .

Ее речь была пронизана юмором, что делало серьезную тему более увлекательной и relatable.

to capture [глагол]
اجرا کردن

запечатлеть

Ex: The painting beautifully captured the peacefulness of the countryside .

Картина прекрасно передала спокойствие сельской местности.

to shadow [глагол]
اجرا کردن

следовать по пятам

Ex: The intern was assigned to shadow the senior manager to learn the ropes of the new project .

Стажеру было поручено внимательно следить за старшим менеджером, чтобы изучить тонкости нового проекта.

to relieve [глагол]
اجرا کردن

облегчать

Ex: The master thief skillfully relieved the museum of its priceless artifacts without triggering alarms .

Мастер-вор искусно избавил музей от его бесценных артефактов, не вызвав срабатывания сигнализации.

to reign [глагол]
اجرا کردن

царствовать

Ex: Throughout history , various ideologies have reigned over different regions , shaping the cultural and political landscape .

На протяжении истории различные идеологии господствовали в разных регионах, формируя культурный и политический ландшафт.

to plant [глагол]
اجرا کردن

устанавливать

Ex: The gardener planted stakes around the fragile saplings to protect them from strong winds .

Садовник установил колья вокруг хрупких саженцев, чтобы защитить их от сильных ветров.

to brighten [глагол]
اجرا کردن

проясняться

Ex: The sky began to brighten after the heavy rain .

Небо начало проясняться после сильного дождя.

to stir [глагол]
اجرا کردن

расшевелить

Ex: The poignant melody of the song had the power to stir deep emotions and bring tears to her eyes .

Трогательная мелодия песни обладала способностью вызывать глубокие эмоции и вызывать слезы на ее глазах.

to boast [глагол]
اجرا کردن

хвастаться

Ex: The coastal town boasts stunning sunsets that attract visitors from around the world .

Прибрежный город может похвастаться потрясающими закатами, которые привлекают посетителей со всего мира.

to crack [глагол]
اجرا کردن

раскрыть

Ex: Despite his efforts to keep it a secret , he cracked and told his friends about the surprise party .

Несмотря на его усилия сохранить это в секрете, он сломался и рассказал своим друзьям о вечеринке-сюрпризе.

to accommodate [глагол]
اجرا کردن

приспособить

Ex: The city council aims to accommodate public suggestions when planning the new park layout .

Городской совет стремится учитывать предложения общественности при планировании новой планировки парка.

to wire [глагол]
اجرا کردن

программировать

Ex: From a young age , he was wired to be curious and always asked questions about how things worked .

С самого раннего возраста он был запрограммирован быть любознательным и всегда задавал вопросы о том, как все работает.

to insulate [глагол]
اجرا کردن

изолировать

Ex: The company took measures to insulate its research team from market pressures to ensure unbiased results .

Компания приняла меры, чтобы изолировать свою исследовательскую команду от рыночных давлений, чтобы обеспечить беспристрастные результаты.

to devour [глагол]
اجرا کردن

поглощать

Ex: She devoured the entire mystery novel in one sitting , unable to put it down .

Она проглотила весь детективный роман за один присест, не в силах оторваться.

to strip [глагол]
اجرا کردن

лишать

Ex: In some cases , a court order may strip a parent of custody rights .

В некоторых случаях судебное решение может лишить родителя прав опеки.

to sever [глагол]
اجرا کردن

разрывать

Ex: The company decided to sever ties with its underperforming suppliers .

Компания решила разорвать связи со своими неэффективными поставщиками.

to decorate [глагол]
اجرا کردن

награждать

Ex: The President will decorate the soldier for injuries sustained in combat .

Президент наградит солдата за ранения, полученные в бою.

to descend [глагол]
اجرا کردن

происходить

Ex: She descends from a long line of accomplished artists and painters .

Она происходит из длинной линии известных художников и живописцев.

to frame [глагол]
اجرا کردن

структурировать

Ex: The committee framed a new policy to address environmental sustainability within the organization .

Комитет сформулировал новую политику для решения вопросов экологической устойчивости в организации.