اطمینان و امکان - Unexpected

کشف اصطلاحات انگلیسی مربوط به غیرمنتظره، از جمله 'مثل یک پنی بد ظاهر شدن' و 'از هیچ'.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
اطمینان و امکان
damp squib [عبارت]
اجرا کردن

ضدحال

Ex: The political rally turned out to be a damp squib when the main speaker did n't show up .
out of thin air [عبارت]
اجرا کردن

ناگهانی

Ex: His explanation for solving the complex math problem seemed to come out of thin air , leaving his classmates amazed .
اجرا کردن

بهتر بودن

Ex: Of all the costumes at the costume party , his homemade robot costume takes the cake for creativity .
اجرا کردن

درست جلوی چشم

Ex: After years of searching , I finally saw the elusive snow leopard , large as life , in the wild .
pig in a poke [عبارت]
اجرا کردن

هندونه دربسته (استعاری)

Ex: The online deal looked great , but when the package arrived , it was a pig in a poke - completely different from what was advertised .
اجرا کردن

معجزه کردن (با انجام کار شاق یا در ظاهر ناممکن)

Ex: The coach 's halftime strategy change was like pulling a rabbit out of the hat , and it led to a remarkable comeback victory for the team .
flash in the pan [عبارت]
اجرا کردن

فردی که تنها برای مدت کوتاهی موفق است

Ex: She may have won that one tournament , but her career as a professional golfer was just a flash in the pan .
اجرا کردن

کسی را متحیر کردن

Ex: When I traveled to a foreign country and immersed myself in a new culture , it was an eye-opening experience that blew my mind .
اجرا کردن

(از شدت ترس یا تعجب) خشک‌زده

Ex: The car accident was so horrific that the witnesses were glued to the spot , unable to look away .
اجرا کردن

ناگهانی

Ex: The pain in his back seemed to come out of nowhere , leaving him unable to move .

درد در پشت او به نظر می‌رسید که ناگهانی آمده است، او را از حرکت بازداشت.

اجرا کردن

از چیزی بسیار شوکه شدن

Ex: When the alarm went off in the middle of the night , I did n't know what hit me until I realized there was a fire in the building .
اجرا کردن

مثل پونه دم لونه مار سبز شدن

Ex: My annoying neighbor has a way of turning up like a bad penny whenever I 'm enjoying a quiet moment on my porch .
اجرا کردن

برق از سر پراندن

Ex: The realization that I had forgotten my passport just as I arrived at the airport hit me like a ton of bricks .