Уверенность и Возможность - Неожиданный

Изучите английские идиомы, связанные с неожиданностью, включая 'появляться как плохой пенни' и 'из ниоткуда'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Уверенность и Возможность
damp squib [фраза]

something that fails to be what everyone expected

اجرا کردن

Кто-то или что-то

Ex: The highly anticipated movie turned out to be a damp squib , with poor reviews and low box office earnings .
out of thin air [фраза]

in a way that is sudden and often unreal

اجرا کردن

из ничего

Ex: She came up with that brilliant business idea out of thin air during our brainstorming session .

to be the most surprising, outrageous, or absurd

اجرا کردن

Быть худшим в череде негативных действий

Ex: All of the reviews were bad , but hers took the cake .

to introduce a surprising or unexpected element or challenge into a situation

اجرا کردن

представить (кого-либо) с трудной и неожиданной проблемой

Ex: The reporter threw the candidate a curve by asking about his past drug use.

used to express a sense of astonishment or surprise when encountering someone or something

اجرا کردن

Присутствует перед кем-то

Ex: When I walked into the room , there was my childhood friend , as large as life , standing in the crowd .

to surprise or outsmart someone who is not paying attention or is unprepared

اجرا کردن

застать кого-то врасплох

Ex: The clever student caught the teacher napping and managed to sneak out of class unnoticed.

to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation

اجرا کردن

Обнаружить кого-то в процессе совершения чего-то

Ex: I caught my roommate with his pants down when he was trying to sneak out without doing his chores.

to reveal unexpected and shocking news or information that has a strong impact on those who receive it

اجرا کردن

сделайте что-нибудь удивительное

Ex: She dropped a bombshell when she announced that she was resigning from her job to start her own business .
pig in a poke [фраза]

something bought or accepted without being properly examined first and then leading to disappointment

اجرا کردن

что вы покупаете или принимаете

Ex: I bought that used car without a proper inspection , and it turned out to be a pig in a poke .

to solve a seemingly impossible problem or accomplish an extremely difficult goal unexpectedly

اجرا کردن

найти или получить внезапное решение проблемы

Ex: The team faced a seemingly impossible deadline , but they managed to pull a rabbit out of the hat and finish the project ahead of schedule .
the bubble [burst] [Предложение]

used to refer to the abrupt termination of a favorable or fortunate situation

اجرا کردن

удачная ситуация внезапно заканчивается

Ex: When the bubble bursts on these toys , a lot of people are going to be left with a lot of worthless trinkets .
flash in the pan [фраза]

someone who experiences temporary success or achievement but ultimately fails to maintain it in the long term

اجرا کردن

Кто-то или что-то

Ex: He was a flash in the pan in the music industry , with one hit song that quickly faded into obscurity .

to deeply astonish or amaze someone, often by presenting them with something unexpected or extraordinary

اجرا کردن

сильно воздействовать на кого-то неожиданностью

Ex: The beauty of the night sky in the desert truly blew my mind ; I 'd never seen so many stars before .

used to mean that something that is significantly surpassing what an individual could have ever anticipated or hoped for

اجرا کردن

таким образом

Ex: Winning the lottery was beyond my wildest dreams ; I never thought I 'd be so lucky .

not capable of moving due to being shocked or frightened

اجرا کردن

Не в состоянии двигаться

Ex: When I saw the ghostly figure in the abandoned house , I was glued to the spot , unable to run or scream .
out of nowhere [наречие]

in a sudden and unexpected manner, emphasizing the element of surprise

اجرا کردن

из ниоткуда

Ex: A deer darted out of nowhere and caused the car to swerve off the road .

Олень выскочил из ниоткуда и заставил машину свернуть с дороги.

to become extremely shocked or confused as a result of something undesirable that suddenly happens

اجرا کردن

Быть чрезвычайно удивленным или смущенным чем-то

Ex: A sinfully attractive man who knows what he wants, Rafael seduces Cherri before she knows what hits her.

to reappear where one is not welcome or needed

اجرا کردن

Регулярно появляться

Ex: I try to avoid Jessica , but wherever I go she turns up like a bad penny !

to experience the sudden, surprising, and overwhelming impact of something, that catches someone off guard and leaves them feeling stunned or overwhelmed

اجرا کردن

оказывать сильное эмоциональное воздействие на кого-либо

Ex: The news of her accident hit me like a ton of bricks .