نظر - مخالفت یا عدم تأیید

کاوش در اصطلاحات انگلیسی مربوط به مخالفت یا عدم تأیید با مثال‌هایی مانند "شمشیرها را عبور دادن" و "غوغا و فریاد".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
نظر
hard pass [عبارت]
اجرا کردن

a very firm rejection of something, particularly an offer

Ex: The proposal to cut funding for education was met with a hard pass from the community .
no dice [حرف ندا]
اجرا کردن

امکان ندارد!

Ex: I asked my boss for a raise , but he said no dice .

من از رئیسم تقاضای افزایش حقوق کردم، اما او گفت شانسی نیست.

اجرا کردن

جسارتاً مخالفم

Ex: I beg to differ on that point ; I think the new policy will actually help the company .
thumbs down [اسم]
اجرا کردن

نشانه عدم رضایت

Ex: After several major errors , his job performance was given thumbs down and he was put on probation .

پس از چند اشتباه بزرگ، عملکرد شغلی او انگشت شست پایین دریافت کرد و او تحت آزمایش قرار گرفت.

اجرا کردن

با کمال احترام

Ex: With all due respect , Sir , I can not agree with your last statement .
at odds [عبارت]
اجرا کردن

در تقابل

Ex: The scientists were at odds about the interpretation of the experimental results , sparking a debate in the research community .
[pearl] of wisdom [عبارت]
اجرا کردن

پند و نصیحت ارزشمند

Ex: Grandma 's stories were not only entertaining but also filled with pearls of wisdom that reflected her years of life experience .
اجرا کردن

سخت در اشتباه بودن

Ex: He thinks he can win the competition without practicing , but he has another thing coming when he faces the skilled competitors .
all wet [عبارت]
اجرا کردن

کاملا اشتباه

Ex: Saying that she 's the culprit is all wet ; security footage clearly shows someone else entering the room .
اجرا کردن

بسیار عجیب و ناهماهنگ

Ex: The suggestion that wearing mismatched socks is the latest fashion trend is enough to make a cat laugh .
اجرا کردن

فرد اشتباهی را حمایت کردن

Ex: I should have known better than to back the wrong horse by opposing the popular new policy .
poles apart [عبارت]
اجرا کردن

کاملا متفاوت

Ex: Their cultural backgrounds are poles apart , but they 've managed to build a strong and diverse friendship .
اجرا کردن

هر کس نظر و سلیقه خود را دارد

Ex: She prefers working late into the night , while I 'm more productive in the morning well , to each her own .
اجرا کردن

دور چیزی خط کشیدن (استعاری)

Ex: The teacher had to draw a line regarding acceptable behavior in the classroom to maintain a conducive learning environment .
to [cross] swords [عبارت]
اجرا کردن

بگومگو کردن

Ex: The scholars crossed swords in a lively academic discussion , each defending their interpretation of the historical events .
hue and cry [عبارت]
اجرا کردن

دادوبیداد

Ex: The news of the proposed development in the historic neighborhood raised a hue and cry from preservationists .
nothing doing [حرف ندا]
اجرا کردن

عمراً

Ex: The manager proposed a last-minute change to the project plan , but the team members responded with a collective " nothing doing . "

مدیر یک تغییر در لحظه آخر به برنامه پروژه پیشنهاد کرد، اما اعضای تیم با یک هیچ کاری نمی‌کنیم جمعی پاسخ دادند.

اجرا کردن

نظر متفاوتی داشتن

Ex: The company spokesperson had to sing a different song when addressing the media after the unexpected decline in sales .
اجرا کردن

نقطه اختلاف‌نظر

Ex: While discussing the contract , the issue of intellectual property rights became a sticking point , delaying the finalization of the agreement .

در حین بحث درباره قرارداد، موضوع حقوق مالکیت معنوی به مانع تبدیل شد و نهایی شدن توافق را به تأخیر انداخت.

flip side [عبارت]
اجرا کردن

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

Ex: On the flip side of success is often the struggle and hard work that went into achieving it.