pattern

Мнение - Несогласие или неодобрение

Изучите английские идиомы, связанные с несогласием или неодобрением, на примерах таких выражений, как "скрестить мечи" и "шум и гам".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Opinion
hard pass
hard pass
[фраза]

a very firm rejection of something, particularly an offer

используется для выражения твердого неприятия

используется для выражения твердого неприятия

Ex: His suggestion to host the party at his place received a hard pass due to its small size and lack of amenities.
Закрыть
Войти
no dice
no dice
[междометие]

used to say that one has no chance in achieving success or is out of luck when trying to do something

без шансов, бесполезно

без шансов, бесполезно

Ex: I tried to fix the old printer , but no dice .

Я пытался починить старый принтер, но бесполезно.

Закрыть
Войти
I beg to (differ|disagree)
I beg to differ
[Предложение]

used to politely express disagreement with what has just been stated

Вежливо не соглашаться с кем-то другим

Вежливо не соглашаться с кем-то другим

Ex: I beg to differ, sir the evidence clearly supports a different outcome.
Закрыть
Войти
thumbs down
thumbs down
[существительное]

used to indicate failure or disapproval

признак неодобрения

признак неодобрения

Ex: When I asked her opinion of the restaurant , she promptly gave it thumbs down for small portions and dull food .

Когда я спросил её мнение о ресторане, она сразу же дала большой палец вниз за маленькие порции и пресную еду.

Закрыть
Войти
with (all due|) respect

used to politely express complete disagreement

при всём моём уважении

при всём моём уважении

Ex: With respect, I think you’re wrong.
Закрыть
Войти
at odds
at odds
[фраза]

(of opinions) in complete disagreement with each other

В конфликте с

В конфликте с

Ex: The committee members were at odds over the proposed changes to the policy, highlighting differing perspectives on the matter.
Закрыть
Войти
[pearl] of wisdom
pearl of wisdom
[фраза]

a valuable piece of advice or knowledge gained through experience

жемчужина мудрости, Кусок ценные советы

жемчужина мудрости, Кусок ценные советы

Ex: The self-help book promised to offer readers numerous pearls of wisdom to navigate the challenges of personal growth and success.
Закрыть
Войти
to [have] another thing coming

to say that someone's opinion or judgment is completely wrong

кто-то глубоко заблуждается

кто-то глубоко заблуждается

Ex: If they expect us to agree without any discussion, they have another thing coming; we need to address our concerns first.
Закрыть
Войти
all wet
all wet
[фраза]

used to describe something or someone as completely mistaken or incorrect

очень ошибочный

очень ошибочный

Ex: Don't trust his directions; he's all wet about the location of the new restaurantit's on the opposite side of town.
Закрыть
Войти
enough to make a cat laugh

very strange or shocking, particularly in a way that is hilarious

Быть чрезвычайно забавным

Быть чрезвычайно забавным

Ex: The proposal to use rubber chickens as office decorations is enough to make a cat laugh.
Закрыть
Войти
to [back] the wrong horse

to support someone who has very little or no chance of success

Поддерживайте людей,  которые терпят неудачу

Поддерживайте людей, которые терпят неудачу

Ex: Unfortunately for the investors, the company clearly backed the wrong horse with that ill-fated acquisition.
Закрыть
Войти
poles apart
poles apart
[фраза]

not having anything or much in common

Очень разные

Очень разные

Ex: The preferences of the team members were poles apart when it came to choosing a vacation destination, leading to a lengthy debate.
Закрыть
Войти
to each {one's} own
to each one's own
[Предложение]

used to say that each person has their unique set of preferences and ideologies

Каждый человек имеет право на свои личные предпочтения и вкусы

Каждый человек имеет право на свои личные предпочтения и вкусы

Ex: Some enjoy the hustle and bustle of city life, but others find peace in the quiet countrysideto each one's own.
Закрыть
Войти
to [draw] (the|a) line
to draw the line
[фраза]

to define a limit concerning what action or thing one refuses to do or tolerate

Установить предел чему-либо; решить,  когда предел достигнут

Установить предел чему-либо; решить, когда предел достигнут

Ex: In negotiations, it's crucial to draw a line on certain terms to protect your interests and reach a fair agreement.
Закрыть
Войти
to [cross] swords
to cross swords
[фраза]

to argue or have a disagreement with someone

спорить с одним

спорить с одним

Ex: In the courtroom, the attorneys are likely to cross swords over the admissibility of certain evidence, leading to a contentious legal battle.
Закрыть
Войти
hue and cry
hue and cry
[фраза]

a public display of disapproval or anger

Большой общественный протест

Большой общественный протест

Ex: The unjust verdict in the high-profile trial led to a nationwide hue and cry for judicial reform.
Закрыть
Войти
to [kick] up a fuss
to kick up a fuss
[фраза]

to demonstrate one's anger or objection loudly, often in public

Быть помехой или вызывать беспокойство жалобами,  спорами и т. д

Быть помехой или вызывать беспокойство жалобами, спорами и т. д

Ex: Realizing the error in the billing statement, the customer had to kick up a fuss to rectify the overcharge on their account.
Закрыть
Войти
nothing doing
nothing doing
[междометие]

used as a firm refusal to something, particularly to someone's request

Ни в коем случае,  я не позволю этого

Ни в коем случае, я не позволю этого

Ex: The proposal to relocate the office to a remote location was met with a unanimous "nothing doing " from the employees .

Предложение о переносе офиса в удаленное место было встречено единодушным ни за что со стороны сотрудников.

Закрыть
Войти
to [sing] a different (tune|song)

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

вести себя иначе

вести себя иначе

Ex: When faced with criticism for their pricing strategy, the company quickly sang a different song, promising to review and adjust their prices.
Закрыть
Войти
sticking point
sticking point
[существительное]

a subject or issue over which people disagree and therefore no progress can be made

камень преткновения

камень преткновения

Ex: The potential merger faced a sticking point when the two companies could n't agree on the leadership structure of the combined entity .

Потенциальное слияние столкнулось с камнем преткновения, когда две компании не смогли договориться о структуре руководства объединенной организации.

Закрыть
Войти
flip side
flip side
[фраза]

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

Ex: The flip side of taking on more responsibility at work is the increased stress and pressure.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek