a very firm rejection of something, particularly an offer
a very firm rejection of something, particularly an offer
運がない
私たちはイベントのために大きな予算を提案しましたが、コストを厳密に管理する必要があったため、クライアントはダメだと言いました。
used to politely express disagreement with what has just been stated
サムズダウン
その映画は、弱いプロットとインスピレーションのない演技のために、ほとんどの批評家からサムズダウンを受けました。
used to politely express complete disagreement
(of opinions) in complete disagreement with each other
a valuable piece of advice or knowledge gained through experience
to say that someone's opinion or judgment is completely wrong
used to describe something or someone as completely mistaken or incorrect
very strange or shocking, particularly in a way that is hilarious
to support someone who has very little or no chance of success
not having anything or much in common
used to say that each person has their unique set of preferences and ideologies
to define a limit concerning what action or thing one refuses to do or tolerate
to argue or have a disagreement with someone
a public display of disapproval or anger
to demonstrate one's anger or objection loudly, often in public
だめだ
ハイキング旅行に参加するかと尋ねられたとき、彼はただ頭を振って、「絶対に嫌だ」と言った。
to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly
障害点
交渉は順調に進んでいたが、利益の分配に関する行き詰まりに達した。
the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument