دانش و درک - بی تجربگی
بر اصطلاحات انگلیسی مربوط به بیتجربگی مسلط شوید، مانند "out of practice" و "wet behind the ears".
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
one-trick pony
[اسم]
فردی که تنها در یک زمینه خوب است
Ex:
The
company
needs
employees
who
can
handle
a
variety
of
tasks
;
we
do
n't
want
one-trick ponies
.
شرکت به کارمندانی نیاز دارد که بتوانند وظایف متنوعی را انجام دهند؛ ما اسبهای تککاره نمیخواهیم.
out of practice
[عبارت]
از میادین به دور
Ex:
After
taking
a
break
from
coding
,
I
feel like
I
'm
out of
practice
with
programming
.
wet behind the ears
[عبارت]
بیتجربه
Ex:
Do
n't
expect
her
to
handle
complex
negotiations
;
she
's
still
wet
behind
the
ears
in
the
business
world
.
to [lose] {one's} touch
[عبارت]
اُفت کردن
Ex:
He
used to
be
a
fantastic
chef
,
but
he
seems
to
have
lost
his
touch
in
the
kitchen
lately
.
هیچ چیزی درباره چیزی ندانستن
Ex:
She
said
she
’d
studied
the
topic
,
but
she
did
n’t
know
the
meaning
of
the
word
.
finger in the air
[عبارت]
روش غیرعلمی
Ex:
The
forecast
was
nothing
more than
a
finger
in
the
air
,
with
no
real
analysis
behind
it
.
فرد همهکاره
Ex:
The
manager
valued
him
as
a
jack
of
all
trades,
master
of
none,
because
he
could
step
in
wherever
needed.