知識と理解 - 未熟

未熟さに関する英語のイディオム、例えば「out of practice」や「wet behind the ears」をマスターしましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
知識と理解
اجرا کردن

used to describe a person who seems to be incapable of doing something due to a lack of necessary resources or skills

Ex: It may be too difficult for the trainee - small dog, tall weeds!
اجرا کردن

used to say that someone is extremely bad at doing something

Ex: He ca n't paint for toffee !
اجرا کردن

一つのことだけ得意な人

Ex: He 's a one-trick pony when it comes to cooking , but his spaghetti is legendary .

彼は料理に関しては一芸に秀でた人だが、彼のスパゲッティは伝説的だ。

اجرا کردن

used to say that one did not have much experience with something and therefore is not very good at it

Ex: I used to be a great piano player , but I 'm out of practice now .
اجرا کردن

having little knowledge or experience of a particular situation or activity

Ex: He 's a talented musician , but he 's still wet behind the ears when it comes to performing on stage .
اجرا کردن

to no longer be able to do a certain activity as well as one did in the past

Ex: His last album flopped ; he seems to be losing his touch .
اجرا کردن

an unscientific or inaccurate estimate or method

Ex: He did n't have any data to back up his claim ; it was just a finger in the air .
اجرا کردن

a versatile and adaptable individual who can handle a variety of tasks effectively

Ex: The manager valued him as a jack of all trades, master of none, because he could step in wherever needed.