pattern

Relations - Datation

Découvrez comment les expressions anglaises comme « beaucoup de poissons dans la mer » et « sweet Nothings » se rapportent aux rencontres en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
English idioms related to Relationships
to make sheep's eyes at somebody

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

[Phrase]
knight in shining armor

a man who has all the qualities of a perfect romantic partner

[Phrase]
goo-goo eyes

excessively affectionate glances at someone

regards gourmands, regards amoureux

regards gourmands, regards amoureux

Google Translate
[nom]
sweet nothings

words that show the affection of lovers to one another

mots doux, secrets d'amour

mots doux, secrets d'amour

Google Translate
[nom]
to bill and coo

(of two people) to kiss and talk with one another in a very quiet and sentimental way

[Phrase]
big mama

used to refer to a man's wife or girlfriend

ma grosse maman, ma grande dame

ma grosse maman, ma grande dame

Google Translate
[nom]
to punch above one's weight

to be in a sexual or romantic relationship with someone who is perceived by others as one's superior in many different ways

[Phrase]
to be an item

to be in a relationship of romantic or sexual nature

[Phrase]
plenty of fish in the sea

used to tell someone who is coming off a romantic relationship that they still have many options if they choose to get over the previous one

[Phrase]
bedroom eyes

a look in someone's eyes that reveals their sexual attraction toward someone else

yeux de lit, regard languissant

yeux de lit, regard languissant

Google Translate
[nom]
to have something going with somebody

(of two people) to have a romantic or sexual relationship or a mutual attraction toward each other

[Phrase]
to swing both ways

to be sexually drawn to both males and females

[Phrase]
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek