关系 - 约会

探索英语习语如“plenty of fish in the sea”和“sweet nothings”如何与英语中的约会相关。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
关系
اجرا کردن

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

Ex: Kelly giggled as she caught Josh making sheep 's eyes at her across the crowded room .
اجرا کردن

a man who has all the qualities of a perfect romantic partner

Ex: When Ashley 's car broke down on the side of the road , Daniel , her knight in shining armor , arrived to rescue her and fix the engine .
اجرا کردن

含情脉脉的眼神

Ex: Blake could n't help but notice how Camila was giving him goo-goo eyes during the entire dinner party .

布莱克不禁注意到卡米拉在整个晚宴期间都在向他抛媚眼

اجرا کردن

甜言蜜语

Ex: The couple sat by the fire , exchanging sweet nothings late into the night .

这对夫妇坐在火边,深夜交换着 甜言蜜语

اجرا کردن

(of two people) to kiss and talk with one another in a very quiet and sentimental way

Ex:
big mama [名词]
اجرا کردن

我的另一半

Ex: I 'm going to take big mama out to dinner tonight .

今晚我要带big mama出去吃晚饭。

اجرا کردن

to be romantically involved with someone who is considered more socially desirable than oneself

Ex: She joked that she 's definitely punching above her weight with her new partner .
اجرا کردن

to be in a relationship of romantic or sexual nature

Ex: The media speculated about the celebrity couple 's relationship status , wondering if they were an item or just good friends .
اجرا کردن

used to comfort someone after a breakup, meaning there are many other potential romantic partners available

Ex: If one relationship ends , it 's okay because there are plenty of fish in the sea .
اجرا کردن

卧室眼神

Ex: The actor 's intense bedroom eyes added an extra layer of allure to his performance .

演员强烈的卧室眼神为他的表演增添了一层额外的魅力。

اجرا کردن

to be sexually drawn to both males and females

Ex: Mark was surprised to find out that his close friend , Alex , swings both ways .