pattern

Vztahy - Chodit s někým

Zjistěte, jak anglické idiomy jako „plenty of fish in the sea“ a „sweet nothings“ souvisí s randěním v angličtině.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Relationships
to make sheep's eyes at somebody

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

[fráze]
knight in shining armor

a man who has all the qualities of a perfect romantic partner

[fráze]
goo-goo eyes

excessively affectionate glances at someone

zamilované pohledy, sladké pohledy

zamilované pohledy, sladké pohledy

Google Translate
[Podstatné jméno]
sweet nothings

words that show the affection of lovers to one another

sladké žvásty, slova lásky

sladké žvásty, slova lásky

Google Translate
[Podstatné jméno]
to bill and coo

(of two people) to kiss and talk with one another in a very quiet and sentimental way

[fráze]
big mama

used to refer to a man's wife or girlfriend

moje velká mama, moje žena

moje velká mama, moje žena

Google Translate
[Podstatné jméno]
to punch above one's weight

to be in a sexual or romantic relationship with someone who is perceived by others as one's superior in many different ways

[fráze]
to be an item

to be in a relationship of romantic or sexual nature

[fráze]
plenty of fish in the sea

used to tell someone who is coming off a romantic relationship that they still have many options if they choose to get over the previous one

[fráze]
bedroom eyes

a look in someone's eyes that reveals their sexual attraction toward someone else

postelové oči, svůdný pohled

postelové oči, svůdný pohled

Google Translate
[Podstatné jméno]
to have something going with somebody

(of two people) to have a romantic or sexual relationship or a mutual attraction toward each other

[fráze]
to swing both ways

to be sexually drawn to both males and females

[fráze]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek