pattern

Relații - Întâlniri

Descoperiți cum expresiile englezești precum "plenty of fish in the sea" și "sweet nothings" se referă la întâlnirile în engleză.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Chestionar

Începe să înveți
English idioms related to Relationships
to [make|cast] sheep's eyes at {sb}

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

a privi îndrăgostit, a arunca priviri îndrăgostite

a privi îndrăgostit, a arunca priviri îndrăgostite

Ex: He kept making sheep's eyes at her across the room. 
Închide
Conectare
knight in shining armor

a man who has all the qualities of a perfect romantic partner

Făt-Frumos, bărbatul ideal

Făt-Frumos, bărbatul ideal

Ex: She believed he was her knight in shining armor. 
Închide
Conectare
goo-goo eyes
goo-goo eyes
[substantiv]

excessively affectionate glances at someone

priviri îndrăgostite, ochi de îndrăgostit

priviri îndrăgostite, ochi de îndrăgostit

Ex: She kept making goo-goo eyes at him during dinner. 
Închide
Conectare
sweet nothings
sweet nothings
[substantiv]

loving or flirtatious words spoken quietly to someone, often during romantic moments

vorbe dulci, șoapte de iubire

vorbe dulci, șoapte de iubire

Ex: He whispered sweet nothings in her ear. 
Închide
Conectare
to [bill] and [coo]

(of two people) to kiss and talk with one another in a very quiet and sentimental way

a se drăgăli, a-și șopti vorbe dulci

a se drăgăli, a-și șopti vorbe dulci

Ex: They sat in the corner, billing and cooing all evening. 
Închide
Conectare
big mama
big mama
[substantiv]

used to refer to a man's wife or girlfriend

iubita mea, draga mea

iubita mea, draga mea

Ex: He introduced his girlfriend as his big mama. 
Închide
Conectare
to [punch] above {one's} weight

to be romantically involved with someone who is considered more socially desirable than oneself

a fi cu cineva peste nivel, a fi peste liga ta

a fi cu cineva peste nivel, a fi peste liga ta

Ex: Everyone said he was punching above his weight with her. 
Închide
Conectare
to [be] an item

to be in a relationship of romantic or sexual nature

Ex: Are they an item now? 
Închide
Conectare
plenty of fish in the sea

used to comfort someone after a breakup, meaning there are many other potential romantic partners available

mai sunt și alții, o să găsești pe altcineva

mai sunt și alții, o să găsești pe altcineva

Ex: Don't be so upset; there are plenty of fish in the sea. 
Închide
Conectare
bedroom eyes
bedroom eyes
[substantiv]

a look in someone's eyes that reveals their sexual attraction toward someone else

privire seducătoare, ochi provocatori

privire seducătoare, ochi provocatori

Ex: She gave him bedroom eyes across the table. 
Închide
Conectare
to [have] something going with {sb}

to be involved in a romantic or casual relationship with someone, often without it being very serious or officially defined

avea ceva cu cineva, umbla cu cineva

avea ceva cu cineva, umbla cu cineva

Ex: I think he's got something going on with her. 
Închide
Conectare
to [swing] both ways

to be sexually drawn to both males and females

a fi atras de ambele sexe, a plăcea și bărbați și femei

a fi atras de ambele sexe, a plăcea și bărbați și femei

Ex: He admitted that he swings both ways. 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek