Difficulté - Tâches difficiles

Découvrez comment les expressions idiomatiques anglaises comme "plus facile à dire qu'à faire" et "avaler la pilule" sont liées aux tâches difficiles en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Difficulté
at a push [Phrase]
اجرا کردن

with difficulty or extra effort

Ex: I usually need an hour to prepare for presentations , but at a push , I can do it in 45 minutes .
اجرا کردن

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

Ex: I know she 's disappointed to have not gotten her dream job , but the sooner she bites the bullet and accepts it , the sooner she can move on .
اجرا کردن

something so unpleasant that a person has to struggle to accept it

Ex: Having to seek his foe 's aid was a bitter pill to take .
اجرا کردن

a situation that is complicated, awkward, or annoying

Ex: We were hoping for a smooth family gathering , but with all the arguments and tensions , it turned out to be a fine kettle of fish .
اجرا کردن

someone or something that is difficult to understand, deal with, or overcome

Ex: The negotiator encountered a hard nut during the business deal , as the opposing party refused to compromise on any terms .
اجرا کردن

avoir du pain sur la planche

Ex: The team has their work cut out for them as they prepare for the championship match against the strongest opponents in the league .
اجرا کردن

used to express a sense of uncertainty or nervousness before attempting something

Ex: Before stepping onto the stage for her first solo performance , the nervous singer took a deep breath and muttered , " Here goes nothing .
اجرا کردن

to try to do something that is very unlikely to accomplish

Ex: The goods have to be returned to their rightful owner and getting money back from the seller is like getting blood out of a stone .
اجرا کردن

to be very successful that demands a lot of hard work in order to be outdone or surpassed

Ex: His performance in the championship game was exceptional and will take some beating by any future players in the same sport .
اجرا کردن

une demande exorbitante

Ex: Completing the entire project by tomorrow is a tall order considering the amount of work involved and the tight deadline .

Terminer l'ensemble du projet d'ici demain est une gageure compte tenu de la quantité de travail impliquée et du délai serré.

اجرا کردن

ne pas être de la tarte

Ex: Taking care of a newborn baby is no picnic .