سختی - وظایف سخت
دریابید که چگونه اصطلاحات انگلیسی مانند "گفتن آسان تر از انجام" و "گش زدن گلوله" با کارهای سخت در زبان انگلیسی ارتباط دارند.
مرور
فلشکارتها
آزمون
to start to deal with an inevitable challenge or difficulty
جام زهر را نوشیدن (استعاری), دندان لق را کشیدن، با سختی روبهرو شدن
something so unpleasant that a person has to struggle to accept it
حقیقت تلخی که پذیرفتن آن دشوار است
not difficult in words compared to how difficult it can be in practice
گفتنش راحت است, در حرف آسان است
a situation that is complicated, awkward, or annoying
وضعیت نابسامان, مخمصه، وضعیت بغرنج
someone or something that is difficult to understand, deal with, or overcome
فرد یا چیزی که برآمدن از عهده آن سخت است, شخص یکدنده، مشکل سخت
used to say that something is very difficult and one will need to put a lot of effort into doing it
با کار سختی مواجه شدن, کار کسی درآمدن
used to express a sense of uncertainty or nervousness before attempting something
خدا بخیر کنه!
to try to do something that is very unlikely to accomplish
برای انجام کاری غیر ممکن تلاش کردن
to be very successful that demands a lot of hard work in order to be outdone or surpassed
رقابت سختی را طلبیدن
used to emphasize that doing something is not easy at all
اصلا آسان نبودن, دشوار بودن