pattern

Trudności - Trudne zadania

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak „łatwiej powiedzieć, niż zrobić” i „bite the bullet”, odnoszą się do trudnych zadań w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Difficulty
at a push

with difficulty or extra effort

[Fraza]
to bite the bullet

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

[Fraza]
a bitter pill to swallow

something so unpleasant that a person has to struggle to accept it

[Fraza]
easier said than done

not difficult in words compared to how difficult it can be in practice

[Fraza]
fine kettle of fish

a situation that is complicated, awkward, or annoying

[Fraza]
hard nut (to crack)

someone or something that is difficult to understand, deal with, or overcome

[Fraza]
to have one's work cut out for somebody

used to say that something is very difficult and one will need to put a lot of effort into doing it

[Fraza]
here goes nothing

used to express a sense of uncertainty or nervousness before attempting something

[Zdanie]
get blood from a stone

to try to do something that is very unlikely to accomplish

[Fraza]
to take some beating

to be very successful that demands a lot of hard work in order to be outdone or surpassed

[Fraza]
tall order

a very difficult or unreasonable request

trudna prośba, niedorzeczne żądanie

trudna prośba, niedorzeczne żądanie

Google Translate
[Rzeczownik]
to be no picnic

used to emphasize that doing something is not easy at all

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek