Dificultăți - Sarcini dificile

Descoperiți cum expresiile idiomatice englezești precum "mai ușor de zis decât de făcut" și "a mușca din glonț" se referă la sarcinile dificile în engleză.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Dificultăți
at a push [frază]
اجرا کردن

with difficulty or extra effort

Ex: The room is designed for four people , but at a push , we can accommodate one more person on the sofa .
اجرا کردن

something so unpleasant that a person has to struggle to accept it

Ex: Losing to a younger player was a bitter pill to swallow .
اجرا کردن

a situation that is complicated, awkward, or annoying

Ex: We were hoping for a smooth family gathering , but with all the arguments and tensions , it turned out to be a fine kettle of fish .
اجرا کردن

someone or something that is difficult to understand, deal with, or overcome

Ex: The negotiator encountered a hard nut during the business deal , as the opposing party refused to compromise on any terms .
اجرا کردن

used to say that something is very difficult and one will need to put a lot of effort into doing it

Ex: The team has their work cut out for them as they prepare for the championship match against the strongest opponents in the league .
here goes nothing [Propoziție]
اجرا کردن

used to express a sense of uncertainty or nervousness before attempting something

Ex: Before stepping onto the stage for her first solo performance , the nervous singer took a deep breath and muttered , " Here goes nothing .
اجرا کردن

to try to do something that is very unlikely to accomplish

Ex: The goods have to be returned to their rightful owner and getting money back from the seller is like getting blood out of a stone .
اجرا کردن

to be very successful that demands a lot of hard work in order to be outdone or surpassed

Ex: His performance in the championship game was exceptional and will take some beating by any future players in the same sport .
tall order [substantiv]
اجرا کردن

o cerere dificilă

Ex: Completing the entire project by tomorrow is a tall order considering the amount of work involved and the tight deadline .

Finalizarea întregului proiect până mâine este o cerere dificilă, având în vedere cantitatea de muncă implicată și termenul limită strâns.

اجرا کردن

used to emphasize that doing something is not easy at all

Ex: Taking care of a newborn baby is no picnic .