Verbes d'Action Verbale - Verbes pour une communication négative

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à une communication négative tels que "offenser", "se vanter" et "commérer".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Verbes d'Action Verbale
to offend [verbe]
اجرا کردن

offenser

Ex: His dismissive remarks about her achievements offended her and sparked resentment .

Ses remarques dédaigneuses sur ses réalisations l'ont offensée et ont suscité du ressentiment.

to insult [verbe]
اجرا کردن

insulter

Ex: He did n't appreciate the sarcastic tone and felt she was trying to insult his intelligence .

Il n'a pas apprécié le ton sarcastique et a senti qu'elle essayait d'insulter son intelligence.

to affront [verbe]
اجرا کردن

être un affront à

Ex: Ignoring her at the party was a deliberate attempt to affront her .

L'ignorer à la fête était une tentative délibérée de l'offenser.

to slight [verbe]
اجرا کردن

dédaigner

Ex: Being consistently overlooked for promotions began to feel like a deliberate attempt to slight him in the workplace .

Être systématiquement ignoré pour les promotions a commencé à ressembler à une tentative délibérée de le mépriser sur le lieu de travail.

to curse [verbe]
اجرا کردن

maudire

Ex: Frustrated with the situation , he started to curse loudly , venting his anger .

Frustré par la situation, il a commencé à maudire bruyamment, exprimant sa colère.

to swear [verbe]
اجرا کردن

jurer

Ex: The angry driver started to swear at other motorists after a traffic altercation .

Le conducteur en colère a commencé à jurer contre les autres automobilistes après une altercation routière.

to cuss [verbe]
اجرا کردن

jurer

Ex: In the middle of the chaotic kitchen , the frustrated chef began to cuss while trying to salvage the burning dish .

Au milieu de la cuisine chaotique, le chef frustré a commencé à jurer en essayant de sauver le plat qui brûlait.

to boast [verbe]
اجرا کردن

se vanter

Ex: During the interview , the candidate could n't help but boast about their extensive experience and impressive track record

Pendant l'entretien, le candidat n'a pas pu s'empêcher de se vanter de sa vaste expérience et de son impressionnant palmarès.

to brag [verbe]
اجرا کردن

se vanter

Ex: Unable to contain his excitement , he began to brag about the promotion he received at work .

Incapable de contenir son excitation, il a commencé à se vanter de la promotion qu'il a reçue au travail.

to crow [verbe]
اجرا کردن

se vanter

Ex: After winning the championship , he could n't help but crow about the team 's victory for days .

Après avoir remporté le championnat, il ne pouvait s'empêcher de se vanter de la victoire de l'équipe pendant des jours.

اجرا کردن

fanfaronner

Ex: In the meeting , he could n't resist gasconading about his sales achievements , making his colleagues roll their eyes .

Lors de la réunion, il n'a pas pu résister à fanfaronner à propos de ses réalisations commerciales, faisant rouler les yeux de ses collègues.

اجرا کردن

exagérer

Ex: She tends to exaggerate her accomplishments on her resume to make herself stand out .

Elle a tendance à exagérer ses réalisations sur son CV pour se démarquer.

اجرا کردن

fanfaronner

Ex: During the party , he could n't help but rodomontade about his supposed wealth and luxurious lifestyle , even though everyone knew he was exaggerating .

Pendant la fête, il ne pouvait s'empêcher de rodomontader sur sa richesse supposée et son mode de vie luxueux, même si tout le monde savait qu'il exagérait.

اجرا کردن

exagérer

Ex: During the fishing trip , he tended to hyperbolize the size of the fish he caught , turning a regular catch into a legendary tale .

Pendant la partie de pêche, il avait tendance à hyperboliser la taille des poissons qu'il attrapait, transformant une prise ordinaire en un récit légendaire.

اجرا کردن

survendre

Ex: The restaurant 's menu tended to oversell the uniqueness of its dishes , disappointing some customers when the reality did n't match the description .

Le menu du restaurant avait tendance à surestimer l'unicité de ses plats, décevant certains clients lorsque la réalité ne correspondait pas à la description.

اجرا کردن

exagérer

Ex: The job applicant was cautioned not to overstate their experience on the resume .

Le candidat à l'emploi a été averti de ne pas exagérer son expérience sur le CV.

to play up [verbe]
اجرا کردن

mettre en avant

Ex: She decided to play up her strengths during the interview .

Elle a décidé de mettre en avant ses forces pendant l'entretien.

to gossip [verbe]
اجرا کردن

commérer

Ex: During lunch , the coworkers gossiped about a colleague 's sudden resignation , speculating about the reasons behind it .

Pendant le déjeuner, les collègues ont comméré à propos de la démission soudaine d'un collègue, spéculant sur les raisons qui se cachaient derrière.

to talk [verbe]
اجرا کردن

en parler

Ex: If you go out with him , you 'll have the whole town talking .

Si tu sors avec lui, toute la ville va jaser.

اجرا کردن

dénoncer

Ex: The investigative journalist decided to muckrake and expose the financial mismanagement within a well-known corporation .

Le journaliste d'investigation a décidé de fouiller et d'exposer la mauvaise gestion financière au sein d'une entreprise bien connue.

to tattle [verbe]
اجرا کردن

rapporter

Ex: In the office , a colleague could n't resist tattling to the supervisor about a minor mistake made by a coworker .

Au bureau, un collègue n'a pas pu résister à rapporter au superviseur une petite erreur commise par un autre collègue.