pattern

Verben der Verbalen Handlung - Verben für negative Kommunikation

Hier lernen Sie einige englische Verben, die sich auf negative Kommunikation beziehen, wie "beleidigen", "prahlen" und "klatschen".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Categorized English Verbs of Verbal Action
to offend
[Verb]

to cause someone to feel disrespected, upset, etc.

beleidigen, verletzen

beleidigen, verletzen

Ex: The political leader 's speech managed to offend a large portion of the population due to its divisive nature .Die Rede des politischen Führers schaffte es, einen großen Teil der Bevölkerung aufgrund ihrer spaltenden Natur zu **beleidigen**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to insult
[Verb]

to intentionally say or do something that disrespects or humiliates someone

beleidigen, demütigen

beleidigen, demütigen

Ex: The comedian 's jokes crossed the line and began to insult certain groups , causing discomfort in the audience .Die Witze des Comedians überschritten die Grenze und begannen, bestimmte Gruppen zu **beleidigen**, was beim Publikum Unbehagen verursachte.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to do or say something to purposely hurt or disrespect someone

beleidigen, kränken

beleidigen, kränken

Ex: Refusing the invitation seemed to affront the host , who had gone through great effort to organize the event .Die Einladung abzulehnen schien den Gastgeber zu **kränken**, der sich große Mühe gegeben hatte, die Veranstaltung zu organisieren.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to slight
[Verb]

to treat someone disrespectfully by showing a lack of attention or consideration

geringschätzen, vorsätzlich ignorieren

geringschätzen, vorsätzlich ignorieren

Ex: She did n't mean to slight her colleague by ignoring his suggestion during the meeting .Sie wollte ihren Kollegen nicht **kränken**, indem sie seinen Vorschlag während des Meetings ignorierte.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to curse
[Verb]

to use offensive and impolite language

fluchen, schimpfen

fluchen, schimpfen

Ex: In moments of intense stress , some people have a tendency to curse as a way of coping .In Momenten intensiven Stresses haben einige Menschen die Tendenz, zu **fluchen**, um damit umzugehen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to swear
[Verb]

to use offensive or vulgar language in order to express strong emotions

fluchen, schimpfen

fluchen, schimpfen

Ex: Upset by the news , she could n't help but swear under her breath .Verärgert über die Nachricht konnte sie nicht anders, als leise zu **fluchen**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to cuss
[Verb]

to express oneself using impolite language

fluchen, schimpfen

fluchen, schimpfen

Ex: The clumsy magician accidentally dropped his hat during the performance , prompting him to cuss playfully .Der ungeschickte Zauberer ließ versehentlich seinen Hut während der Vorstellung fallen, was ihn dazu veranlasste, spielerisch zu **fluchen**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to boast
[Verb]

to talk with excessive pride about one's achievements, abilities, etc. in order to draw the attention of others

prahlen, angeben

prahlen, angeben

Ex: His tendency to boast about his wealth and possessions made him unpopular among his peers .Seine Neigung, mit seinem Reichtum und Besitz zu **prahlen**, machte ihn bei seinen Altersgenossen unbeliebt.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to brag
[Verb]

to talk with excessive pride about one's achievements, possessions, etc. often in exaggerated manner

prahlen, angeben

prahlen, angeben

Ex: Despite their modesty , the team captain could n't help but brag a bit about the team 's recent winning streak .Trotz ihrer Bescheidenheit konnte der Mannschaftskapitän nicht umhin, ein wenig mit der jüngsten Siegesserie der Mannschaft zu **prahlen**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to crow
[Verb]

to express great pride in one's achievements, success, etc.

prahlen, protzen

prahlen, protzen

Ex: Having successfully completed the challenging project , the team leader had a right to crow about their accomplishments .Nachdem das anspruchsvolle Projekt erfolgreich abgeschlossen wurde, hatte der Teamleiter das Recht, sich über seine Leistungen zu **brüsten**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to loudly brag and exaggerate, trying to impress or intimidate others

prahlen, angeben

prahlen, angeben

Ex: During the gathering , she started to gasconade about her extravagant lifestyle , leaving others feeling unimpressed .Während des Treffens begann sie, mit ihrem extravaganten Lebensstil zu **prahlen**, was andere unbeeindruckt ließ.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to describe something better, larger, worse, etc. than it truly is

übertreiben, aufbauschen

übertreiben, aufbauschen

Ex: The comedian 's humor often stems from his ability to exaggerate everyday situations and make them seem absurd .Der Humor des Komikers entspringt oft seiner Fähigkeit, alltägliche Situationen zu **übertreiben** und sie absurd erscheinen zu lassen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to brag and exaggerate loudly

prahlen, laut übertreiben und angeben

prahlen, laut übertreiben und angeben

Ex: She tends to rodomontade about her accomplishments , making it difficult for anyone to have a genuine conversation with her .Sie neigt dazu, mit ihren Leistungen **anzugeben**, was es für jeden schwierig macht, ein echtes Gespräch mit ihr zu führen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to exaggerate something for emphasis or to achieve a specific effect

übertreiben, hyperbolisieren

übertreiben, hyperbolisieren

Ex: Instead of providing an accurate account of the incident , he chose to hyperbolize the details , making the situation sound more dramatic than it was .Anstatt einen genauen Bericht über den Vorfall zu liefern, entschied er sich, die Details zu **übertreiben**, wodurch die Situation dramatischer klang als sie war.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to make something seem better than it really is by exaggerating its positive qualities

überverkaufen, übertreiben

überverkaufen, übertreiben

Ex: The advertisement for the weight-loss supplement seemed to oversell its effectiveness , leaving many customers disappointed with the results .Die Werbung für das Nahrungsergänzungsmittel zur Gewichtsabnahme schien dessen Wirksamkeit **überzubewerben**, was viele Kunden mit den Ergebnissen unzufrieden zurückließ.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to describe something in a way that makes it seem more important or extreme than it really is

übertreiben, überbewerten

übertreiben, überbewerten

Ex: In scientific reports , researchers are careful not to overstate the significance of their findings .In wissenschaftlichen Berichten achten Forscher darauf, die Bedeutung ihrer Ergebnisse nicht **zu übertreiben**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to make something seem more important or noticeable by highlighting it

hervorheben, betonen

hervorheben, betonen

Ex: To make the story more engaging , the author played up the main character 's internal conflict .Um die Geschichte fesselnder zu machen, **spielte** der Autor den inneren Konflikt der Hauptfigur **hervor**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to gossip
[Verb]

to talk about the private lives of others with someone, often sharing secrets or spreading untrue information

klatschen, tratschen

klatschen, tratschen

Ex: She can't help but gossip every time someone new joins the team.Sie kann nicht anders, als jedes Mal zu **tratschen**, wenn jemand Neues zum Team stößt.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to talk
[Verb]

to gossip about someone's personal life

klatschen, tratschen

klatschen, tratschen

Ex: The couple kept their relationship a secret because they did n't want people to talk.Das Paar hielt ihre Beziehung geheim, weil sie nicht wollten, dass die Leute **reden**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to uncover and share information about any wrongdoing, corruption, etc. involving an important or famous person or business

aufdecken, Investigativjournalismus betreiben

aufdecken, Investigativjournalismus betreiben

Ex: The documentary aimed to muckrake by revealing environmental violations committed by a prominent industry figure .Die Dokumentation zielte darauf ab, **Skandale aufzudecken**, indem sie Umweltverstöße eines prominenten Industrievertreteres aufdeckte.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to tattle
[Verb]

to reveal someone's wrongdoing or misbehavior to others

petzen, verraten

petzen, verraten

Ex: The teacher warned the students not to tattle on each other over minor issues .Der Lehrer warnte die Schüler davor, sich nicht wegen kleinerer Probleme gegenseitig **anzuschwärzen**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
Verben der Verbalen Handlung
LanGeek
LanGeek-App herunterladen