pattern

Verbos de Ação Verbal - Verbos para comunicação negativa

Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem à comunicação negativa, como "ofender", "se gabar" e "fofocar".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Categorized English Verbs of Verbal Action
to offend
[verbo]

to cause someone to feel disrespected, upset, etc.

ofender, ferir

ofender, ferir

Ex: The political leader 's speech managed to offend a large portion of the population due to its divisive nature .O discurso do líder político conseguiu **ofender** uma grande parte da população devido à sua natureza divisiva.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to insult
[verbo]

to intentionally say or do something that disrespects or humiliates someone

insultar, ofender

insultar, ofender

Ex: The comedian 's jokes crossed the line and began to insult certain groups , causing discomfort in the audience .As piadas do comediante ultrapassaram o limite e começaram a **insultar** certos grupos, causando desconforto na plateia.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to affront
[verbo]

to do or say something to purposely hurt or disrespect someone

ofender, afrontar

ofender, afrontar

Ex: Refusing the invitation seemed to affront the host , who had gone through great effort to organize the event .Recusar o convite pareceu **afrontar** o anfitrião, que se esforçou muito para organizar o evento.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to slight
[verbo]

to treat someone disrespectfully by showing a lack of attention or consideration

desdenhar, ignorar deliberadamente

desdenhar, ignorar deliberadamente

Ex: She did n't mean to slight her colleague by ignoring his suggestion during the meeting .Ela não quis **desprezar** seu colega ignorando sua sugestão durante a reunião.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to curse
[verbo]

to use offensive and impolite language

amaldiçoar, xingar

amaldiçoar, xingar

Ex: In moments of intense stress , some people have a tendency to curse as a way of coping .Em momentos de estresse intenso, algumas pessoas tendem a **xingar** como forma de lidar com a situação.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to swear
[verbo]

to use offensive or vulgar language in order to express strong emotions

xingar, praguejar

xingar, praguejar

Ex: Upset by the news , she could n't help but swear under her breath .Chateada com a notícia, ela não pôde deixar de **xingar** baixinho.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to cuss
[verbo]

to express oneself using impolite language

xingar, amaldiçoar

xingar, amaldiçoar

Ex: The clumsy magician accidentally dropped his hat during the performance , prompting him to cuss playfully .O mágico desajeitado acidentalmente deixou cair seu chapéu durante a performance, levando-o a **xingar** brincando.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to boast
[verbo]

to talk with excessive pride about one's achievements, abilities, etc. in order to draw the attention of others

gabar-se, vangloriar-se

gabar-se, vangloriar-se

Ex: His tendency to boast about his wealth and possessions made him unpopular among his peers .Sua tendência a **se gabar** de sua riqueza e posses o tornou impopular entre seus pares.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to brag
[verbo]

to talk with excessive pride about one's achievements, possessions, etc. often in exaggerated manner

gabar-se, vangloriar-se

gabar-se, vangloriar-se

Ex: Despite their modesty , the team captain could n't help but brag a bit about the team 's recent winning streak .Apesar da modéstia, o capitão da equipe não pôde deixar de **se gabar** um pouco sobre a recente sequência de vitórias da equipe.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to crow
[verbo]

to express great pride in one's achievements, success, etc.

gabar-se, vangloriar-se

gabar-se, vangloriar-se

Ex: Having successfully completed the challenging project , the team leader had a right to crow about their accomplishments .Tendo concluído com sucesso o projeto desafiador, o líder da equipe tinha o direito de **se gabar** de suas conquistas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to loudly brag and exaggerate, trying to impress or intimidate others

fanfarronar, gabar-se

fanfarronar, gabar-se

Ex: During the gathering , she started to gasconade about her extravagant lifestyle , leaving others feeling unimpressed .Durante a reunião, ela começou a **se gabar** de seu estilo de vida extravagante, deixando os outros sem impressão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to describe something better, larger, worse, etc. than it truly is

exagerar, supervalorizar

exagerar, supervalorizar

Ex: The comedian 's humor often stems from his ability to exaggerate everyday situations and make them seem absurd .O humor do comediante muitas vezes vem de sua capacidade de **exagerar** situações cotidianas e torná-las absurdas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to brag and exaggerate loudly

fanfarronar, vangloriar-se exageradamente

fanfarronar, vangloriar-se exageradamente

Ex: She tends to rodomontade about her accomplishments , making it difficult for anyone to have a genuine conversation with her .Ela tende a **se gabar** de suas conquistas, tornando difícil para qualquer um ter uma conversa genuína com ela.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to exaggerate something for emphasis or to achieve a specific effect

exagerar, hiperbolizar

exagerar, hiperbolizar

Ex: Instead of providing an accurate account of the incident , he chose to hyperbolize the details , making the situation sound more dramatic than it was .Em vez de fornecer um relato preciso do incidente, ele optou por **hiperbolizar** os detalhes, fazendo a situação parecer mais dramática do que era.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to make something seem better than it really is by exaggerating its positive qualities

exagerar, supervalorizar

exagerar, supervalorizar

Ex: The advertisement for the weight-loss supplement seemed to oversell its effectiveness , leaving many customers disappointed with the results .O anúncio do suplemento para perda de peso parecia **exagerar** sua eficácia, deixando muitos clientes decepcionados com os resultados.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to describe something in a way that makes it seem more important or extreme than it really is

exagerar, superestimar

exagerar, superestimar

Ex: In scientific reports , researchers are careful not to overstate the significance of their findings .Em relatórios científicos, os pesquisadores têm cuidado para não **exagerar** a importância de suas descobertas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to play up
[verbo]

to make something seem more important or noticeable by highlighting it

destacar, ressaltar

destacar, ressaltar

Ex: To make the story more engaging , the author played up the main character 's internal conflict .Para tornar a história mais cativante, o autor **destacou** o conflito interno do personagem principal.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to gossip
[verbo]

to talk about the private lives of others with someone, often sharing secrets or spreading untrue information

fofocar, mexericar

fofocar, mexericar

Ex: She can't help but gossip every time someone new joins the team.Ela não consegue evitar **fofocar** toda vez que alguém novo se junta à equipe.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to talk
[verbo]

to gossip about someone's personal life

fofocar, mexericar

fofocar, mexericar

Ex: The couple kept their relationship a secret because they did n't want people to talk.O casal manteve seu relacionamento em segredo porque não queriam que as pessoas **falassem**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to uncover and share information about any wrongdoing, corruption, etc. involving an important or famous person or business

denunciar, fazer jornalismo investigativo

denunciar, fazer jornalismo investigativo

Ex: The documentary aimed to muckrake by revealing environmental violations committed by a prominent industry figure .O documentário visava **denunciar** ao revelar violações ambientais cometidas por uma figura proeminente da indústria.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to tattle
[verbo]

to reveal someone's wrongdoing or misbehavior to others

dedurar, fofocar

dedurar, fofocar

Ex: The teacher warned the students not to tattle on each other over minor issues .O professor avisou os alunos para não **dedurarem** uns aos outros por questões menores.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Verbos de Ação Verbal
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek