pattern

言語行動の動詞 - 否定的なコミュニケーションのための動詞

ここでは、「侮辱する」「自慢する」「噂話をする」など、否定的なコミュニケーションを指す英語の動詞をいくつか学びます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized English Verbs of Verbal Action
to offend
[動詞]

to cause someone to feel disrespected, upset, etc.

侮辱する, 傷つける

侮辱する, 傷つける

Ex: The political leader 's speech managed to offend a large portion of the population due to its divisive nature .その政治指導者のスピーチは、その分裂的な性質のために人口の大部分を**怒らせる**ことに成功した。
to insult
[動詞]

to intentionally say or do something that disrespects or humiliates someone

侮辱する, 屈辱を与える

侮辱する, 屈辱を与える

Ex: The comedian 's jokes crossed the line and began to insult certain groups , causing discomfort in the audience .コメディアンのジョークは一線を越え、特定のグループを**侮辱**し始め、観客に不快感を与えた。
to affront
[動詞]

to do or say something to purposely hurt or disrespect someone

侮辱する, 軽蔑する

侮辱する, 軽蔑する

Ex: Refusing the invitation seemed to affront the host , who had gone through great effort to organize the event .招待を断ることは、イベントを組織するために大きな努力をしたホストを**侮辱する**ように見えた。
to slight
[動詞]

to treat someone disrespectfully by showing a lack of attention or consideration

軽視する, 故意に無視する

軽視する, 故意に無視する

Ex: She did n't mean to slight her colleague by ignoring his suggestion during the meeting .彼女は会議中に同僚の提案を無視することで、彼を**軽視**するつもりはありませんでした。
to curse
[動詞]

to use offensive and impolite language

ののしる, 罵る

ののしる, 罵る

Ex: In moments of intense stress , some people have a tendency to curse as a way of coping .激しいストレスの瞬間、一部の人々は対処法として**ののしる**傾向があります。
to swear
[動詞]

to use offensive or vulgar language in order to express strong emotions

罵る, ののしる

罵る, ののしる

Ex: Upset by the news , she could n't help but swear under her breath .その知らせに動揺して、彼女は小声で**罵る**のを禁じ得なかった。
to cuss
[動詞]

to express oneself using impolite language

ののしる, 悪態をつく

ののしる, 悪態をつく

Ex: The clumsy magician accidentally dropped his hat during the performance , prompting him to cuss playfully .不器用な魔法使いはパフォーマンス中に誤って帽子を落とし、遊び心で**悪態をつく**ことになった。
to boast
[動詞]

to talk with excessive pride about one's achievements, abilities, etc. in order to draw the attention of others

自慢する, 誇示する

自慢する, 誇示する

Ex: His tendency to boast about his wealth and possessions made him unpopular among his peers .彼の富や所有物について**自慢する**傾向は、彼を仲間の間で不人気にした。
to brag
[動詞]

to talk with excessive pride about one's achievements, possessions, etc. often in exaggerated manner

自慢する, 誇る

自慢する, 誇る

Ex: Despite their modesty , the team captain could n't help but brag a bit about the team 's recent winning streak .謙虚さにもかかわらず、チームのキャプテンはチームの最近の連勝について少し**自慢せずにはいられなかった**。
to crow
[動詞]

to express great pride in one's achievements, success, etc.

自慢する, 誇示する

自慢する, 誇示する

Ex: Having successfully completed the challenging project , the team leader had a right to crow about their accomplishments .困難なプロジェクトを無事に完了した後、チームリーダーはその成果について**自慢する**権利があった。
to gasconade
[動詞]

to loudly brag and exaggerate, trying to impress or intimidate others

自慢する, 誇示する

自慢する, 誇示する

Ex: During the gathering , she started to gasconade about her extravagant lifestyle , leaving others feeling unimpressed .集まりの間、彼女は自分の贅沢な生活について**自慢し始め**、他の人々に印象を与えませんでした。

to describe something better, larger, worse, etc. than it truly is

誇張する, 大げさに言う

誇張する, 大げさに言う

Ex: The comedian 's humor often stems from his ability to exaggerate everyday situations and make them seem absurd .コメディアンのユーモアは、日常の状況を**誇張**し、それらをばかばかしく見せる彼の能力から生まれることが多い。

to brag and exaggerate loudly

自慢する, 大声で誇張して自慢する

自慢する, 大声で誇張して自慢する

Ex: She tends to rodomontade about her accomplishments , making it difficult for anyone to have a genuine conversation with her .彼女は自分の業績について**自慢する**傾向があり、誰もが彼女と本当の会話をすることを難しくしています。

to exaggerate something for emphasis or to achieve a specific effect

誇張する, 大げさに言う

誇張する, 大げさに言う

Ex: Instead of providing an accurate account of the incident , he chose to hyperbolize the details , making the situation sound more dramatic than it was .事件の正確な説明を提供する代わりに、彼は詳細を**誇張する**ことを選び、状況を実際よりも劇的に聞こえさせた。
to oversell
[動詞]

to make something seem better than it really is by exaggerating its positive qualities

誇大宣伝する, 過大評価する

誇大宣伝する, 過大評価する

Ex: The advertisement for the weight-loss supplement seemed to oversell its effectiveness , leaving many customers disappointed with the results .ダイエットサプリの広告はその効果を**誇大宣伝**しているように見え、多くの顧客が結果に失望した。
to overstate
[動詞]

to describe something in a way that makes it seem more important or extreme than it really is

誇張する, 過大評価する

誇張する, 過大評価する

Ex: In scientific reports , researchers are careful not to overstate the significance of their findings .科学報告において、研究者は彼らの発見の重要性を**誇張しない**ように注意しています。
to play up
[動詞]

to make something seem more important or noticeable by highlighting it

強調する, 目立たせる

強調する, 目立たせる

Ex: To make the story more engaging , the author played up the main character 's internal conflict .物語をより魅力的にするために、作者は主人公の内的葛藤を**強調した**。
to gossip
[動詞]

to talk about the private lives of others with someone, often sharing secrets or spreading untrue information

噂話をする, ゴシップを話す

噂話をする, ゴシップを話す

Ex: She can't help but gossip every time someone new joins the team.新しい人がチームに加わるたびに、彼女は**ゴシップ**をせずにはいられない。
to talk
[動詞]

to gossip about someone's personal life

噂をする, ゴシップを話す

噂をする, ゴシップを話す

Ex: The couple kept their relationship a secret because they did n't want people to talk.カップルは、人々に**話されたく**なかったので、彼らの関係を秘密にしていました。
to muckrake
[動詞]

to uncover and share information about any wrongdoing, corruption, etc. involving an important or famous person or business

暴く, 調査報道を行う

暴く, 調査報道を行う

Ex: The documentary aimed to muckrake by revealing environmental violations committed by a prominent industry figure .そのドキュメンタリーは、業界の著名な人物による環境違反を明らかにすることで**醜聞を暴く**ことを目的としていました。
to tattle
[動詞]

to reveal someone's wrongdoing or misbehavior to others

告げ口する, 密告する

告げ口する, 密告する

Ex: The teacher warned the students not to tattle on each other over minor issues .先生は生徒たちに、些細な問題でお互いを**告げ口**しないように警告しました。
言語行動の動詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード