pattern

Czasowniki Akcji Werbalnej - Czasowniki do negatywnej komunikacji

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich czasowników odnoszących się do negatywnej komunikacji, takich jak "obrażać", "przechwalać się" i "plotkować".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Categorized English Verbs of Verbal Action
to offend
[Czasownik]

to cause someone to feel disrespected, upset, etc.

obrażać, ranić

obrażać, ranić

Ex: The political leader 's speech managed to offend a large portion of the population due to its divisive nature .Przemówienie przywódcy politycznego zdołało **obrazić** dużą część populacji ze względu na jego podzielny charakter.
to insult
[Czasownik]

to intentionally say or do something that disrespects or humiliates someone

obrażać, upokarzać

obrażać, upokarzać

Ex: The comedian 's jokes crossed the line and began to insult certain groups , causing discomfort in the audience .Żarty komika przekroczyły granicę i zaczęły **obrażać** pewne grupy, powodując dyskomfort wśród publiczności.
to affront
[Czasownik]

to do or say something to purposely hurt or disrespect someone

obrażać, znieważać

obrażać, znieważać

Ex: Refusing the invitation seemed to affront the host , who had gone through great effort to organize the event .Odmowa zaproszenia wydawała się **obrażać** gospodarza, który włożył dużo wysiłku w organizację wydarzenia.
to slight
[Czasownik]

to treat someone disrespectfully by showing a lack of attention or consideration

lekceważyć, celowo ignorować

lekceważyć, celowo ignorować

Ex: She did n't mean to slight her colleague by ignoring his suggestion during the meeting .Nie chciała **lekceważyć** swojego kolegi, ignorując jego sugestię podczas spotkania.
to curse
[Czasownik]

to use offensive and impolite language

przeklinać, kląć

przeklinać, kląć

Ex: In moments of intense stress , some people have a tendency to curse as a way of coping .W chwilach intensywnego stresu niektórzy ludzie mają tendencję do **przeklinania** jako sposobu radzenia sobie.
to swear
[Czasownik]

to use offensive or vulgar language in order to express strong emotions

przeklinać, kląć

przeklinać, kląć

Ex: Upset by the news , she could n't help but swear under her breath .Zdenerwowana wiadomością, nie mogła powstrzymać się od **przeklinania** pod nosem.
to cuss
[Czasownik]

to express oneself using impolite language

przeklinać, kląć

przeklinać, kląć

Ex: The clumsy magician accidentally dropped his hat during the performance , prompting him to cuss playfully .Niezdarny magik przypadkowo upuścił swój kapelusz podczas występu, co skłoniło go do zabawnego **przeklinania**.
to boast
[Czasownik]

to talk with excessive pride about one's achievements, abilities, etc. in order to draw the attention of others

przechwalać się, chwalić się

przechwalać się, chwalić się

Ex: His tendency to boast about his wealth and possessions made him unpopular among his peers .Jego skłonność do **chwalenia się** swoim bogactwem i posiadłościami sprawiła, że stał się niepopularny wśród rówieśników.
to brag
[Czasownik]

to talk with excessive pride about one's achievements, possessions, etc. often in exaggerated manner

przechwalać się, chwalić się

przechwalać się, chwalić się

Ex: Despite their modesty , the team captain could n't help but brag a bit about the team 's recent winning streak .Mimo swojej skromności, kapitan drużyny nie mógł się powstrzymać od **przechwalania** się trochę ostatnią serią zwycięstw drużyny.
to crow
[Czasownik]

to express great pride in one's achievements, success, etc.

przechwalać się, chwalić się

przechwalać się, chwalić się

Ex: Having successfully completed the challenging project , the team leader had a right to crow about their accomplishments .Po pomyślnym zakończeniu trudnego projektu, lider zespołu miał prawo **chwalić się** swoimi osiągnięciami.
to gasconade
[Czasownik]

to loudly brag and exaggerate, trying to impress or intimidate others

przechwalać się, chełpić się

przechwalać się, chełpić się

Ex: During the gathering , she started to gasconade about her extravagant lifestyle , leaving others feeling unimpressed .Podczas spotkania zaczęła **przechwalać się** swoim ekstrawaganckim stylem życia, pozostawiając innych niezainteresowanych.
to exaggerate
[Czasownik]

to describe something better, larger, worse, etc. than it truly is

przesadzać, wyolbrzymiać

przesadzać, wyolbrzymiać

Ex: The comedian 's humor often stems from his ability to exaggerate everyday situations and make them seem absurd .Humor komika często wynika z jego umiejętności **przesadzania** w codziennych sytuacjach i sprawiania, że wydają się absurdalne.
to rodomontade
[Czasownik]

to brag and exaggerate loudly

przechwalać się, przesadnie się chwalić

przechwalać się, przesadnie się chwalić

Ex: She tends to rodomontade about her accomplishments , making it difficult for anyone to have a genuine conversation with her .Ona ma tendencję do **przechwalania się** swoimi osiągnięciami, co utrudnia każdemu prowadzenie z nią szczerej rozmowy.
to hyperbolize
[Czasownik]

to exaggerate something for emphasis or to achieve a specific effect

przesadzać, hiperbolizować

przesadzać, hiperbolizować

Ex: Instead of providing an accurate account of the incident , he chose to hyperbolize the details , making the situation sound more dramatic than it was .Zamiast przedstawić dokładny opis zdarzenia, postanowił **hiperbolizować** szczegóły, przez co sytuacja wydawała się bardziej dramatyczna niż była.
to oversell
[Czasownik]

to make something seem better than it really is by exaggerating its positive qualities

przesadzać, przewyższać

przesadzać, przewyższać

Ex: The advertisement for the weight-loss supplement seemed to oversell its effectiveness , leaving many customers disappointed with the results .Reklama suplementu na odchudzanie wydawała się **przesadzać** z jego skutecznością, pozostawiając wielu klientów rozczarowanych wynikami.
to overstate
[Czasownik]

to describe something in a way that makes it seem more important or extreme than it really is

przesadzać, przeceniać

przesadzać, przeceniać

Ex: In scientific reports , researchers are careful not to overstate the significance of their findings .W raportach naukowych badacze starają się nie **przesadzać** z wagą swoich odkryć.
to play up
[Czasownik]

to make something seem more important or noticeable by highlighting it

podkreślać, uwydatniać

podkreślać, uwydatniać

Ex: To make the story more engaging , the author played up the main character 's internal conflict .Aby uczynić historię bardziej wciągającą, autor **wyolbrzymił** wewnętrzny konflikt głównego bohatera.
to gossip
[Czasownik]

to talk about the private lives of others with someone, often sharing secrets or spreading untrue information

plotkować, obgadywać

plotkować, obgadywać

Ex: She can't help but gossip every time someone new joins the team.Ona nie może się powstrzymać od **plotkowania** za każdym razem, gdy ktoś nowy dołącza do zespołu.
to talk
[Czasownik]

to gossip about someone's personal life

plotkować, obgadywać

plotkować, obgadywać

Ex: The couple kept their relationship a secret because they did n't want people to talk.Para utrzymywała swój związek w tajemnicy, ponieważ nie chcieli, aby ludzie **mówili**.
to muckrake
[Czasownik]

to uncover and share information about any wrongdoing, corruption, etc. involving an important or famous person or business

demaskować, uprawiać dziennikarstwo śledcze

demaskować, uprawiać dziennikarstwo śledcze

Ex: The documentary aimed to muckrake by revealing environmental violations committed by a prominent industry figure .Dokument miał na celu **demaskowanie**, ujawniając naruszenia środowiska popełnione przez prominentną postać przemysłu.
to tattle
[Czasownik]

to reveal someone's wrongdoing or misbehavior to others

skarżyć, donosić

skarżyć, donosić

Ex: The teacher warned the students not to tattle on each other over minor issues .Nauczyciel ostrzegł uczniów, aby nie **skarżyli** na siebie nawzajem z powodu drobnych problemów.
Czasowniki Akcji Werbalnej
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek