Interjections - Interjections de rejet et de refus

Ces interjections sont utilisées lorsque le locuteur veut dire à quelqu'un de partir ou de se taire, ou indiquer qu'il ne ferait pas quelque chose.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Interjections
shoo [Interjection]
اجرا کردن

Allez

Ex: Shoo, cat! You're not allowed on the table.

Ouste, chat ! Tu n'as pas le droit de monter sur la table.

get lost [Interjection]
اجرا کردن

Va-t'en

Ex: Hey, stop bothering me. Get lost!

Hé, arrête de m'embêter. Va-t'en !

get screwed [Interjection]
اجرا کردن

Va te faire voir

Ex: You think you can manipulate me? Get screwed!

Tu penses que tu peux me manipuler ? Va te faire foutre !

piss off [Interjection]
اجرا کردن

a rude and direct command telling someone to go away or stop annoying one

Ex: Piss off !
away with you [Interjection]
اجرا کردن

Hors d'ici !

Ex:

Arrête de m'embêter. Va-t'en !

screw off [Interjection]
اجرا کردن

Dégage !

Ex:

Tu m'embêtes. Dégage !

stuff it [Interjection]
اجرا کردن

ferme-la

Ex: I've heard enough of your complaints. Just stuff it!

J'en ai assez entendu de tes plaintes. Ferme-la !

shove it [Interjection]
اجرا کردن

Fiche le camp !

Ex: Stop trying to control me. Shove it!

Arrête d'essayer de me contrôler. Fous le camp !

اجرا کردن

au diable avec quelqu'un ou quelque chose

Ex: I'm tired of following their rules. To hell with them!

Je suis fatigué de suivre leurs règles. Au diable eux !

shut up [Interjection]
اجرا کردن

used as a forceful command telling someone to stop talking or be quiet

Ex: Shut up already nobody wants to hear your excuses.
shut it [Interjection]
اجرا کردن

Ferme-la !

Ex: Shut it !

Ferme-la ! J'essaie de me concentrer ici.

shut your mouth [Interjection]
اجرا کردن

Ferme ta bouche !

Ex: I've heard enough of your excuses. Just shut your mouth!

J'en ai assez entendu de tes excuses. Ferme ta bouche !

knock it off [Interjection]
اجرا کردن

Arrête ça !

Ex: I've told you before, don't tease your sister. Knock it off!

Je te l'ai déjà dit, ne taquine pas ta sœur. Arrête ça !

that's enough [Interjection]
اجرا کردن

Ça suffit !

Ex: You've been arguing for hours. That's enough!

Vous vous disputez depuis des heures. Ça suffit !

leave it out [Interjection]
اجرا کردن

Laisse tomber

Ex: Stop making that noise. Leave it out!

Arrête de faire ce bruit. Laisse tomber !

give it a break [Interjection]
اجرا کردن

Laisse tomber

Ex: You've been complaining about that for hours. Give it a break!

Tu te plains de ça depuis des heures. Lâche prise !

no [Interjection]
اجرا کردن

non

Ex: Did you call her? No.

L'as-tu appelée ? — Non.

hell no [Interjection]
اجرا کردن

Non

Ex: Hell no !

Pas question ! Je ne vais pas travailler le week-end. J'ai des projets.

uh-uh [Interjection]
اجرا کردن

non-non

Ex: Uh-uh , I have n't finished the project yet .

Euh-euh, je n'ai pas encore terminé le projet.

no way [Interjection]
اجرا کردن

Pas question

Ex: Bungee jumping? No way! I'm afraid of heights.

Saut à l'élastique ? Pas question ! J'ai peur du vide.

no chance [Interjection]
اجرا کردن

Pas question !

Ex: No chance !

Aucune chance ! Il a franchi la ligne et je ne lui pardonnerai jamais.

not for the world [Interjection]
اجرا کردن

Pas question !

Ex: Not for the world !

Pas pour tout l'or du monde ! J'ai une peur bleue des hauteurs.