pattern

Mga Padamdam - Mga Interjections ng Pagtanggal at Pagtanggi

Ang mga interjections na ito ay ginagamit kapag ang tagapagsalita ay gustong sabihin sa isang tao na umalis o manahimik, o nagpapahiwatig na hindi nila gagawin ang isang bagay.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Categorized English Interjections
shoo

used to make something or someone go away

Aalis!, Umalis ka!

Aalis!, Umalis ka!

Google Translate
[Pantawag]
get lost

used to tell someone to leave or go away

Umalis ka!, Wala kang pakialam!

Umalis ka!, Wala kang pakialam!

Google Translate
[Pantawag]
get screwed

used to express contempt, disregard, or to dismiss someone or their ideas entirely

Pumunta ka sa impiyerno!, Magsama-sama ka!

Pumunta ka sa impiyerno!, Magsama-sama ka!

Google Translate
[Pantawag]
piss off

used to tell someone to go away or leave you alone

Umalis ka! Sinusubukan kong magtuon., Lumayo ka! Sinusubukan kong magpokus.

Umalis ka! Sinusubukan kong magtuon., Lumayo ka! Sinusubukan kong magpokus.

Google Translate
[Pantawag]
away with you

used to dismiss someone or to ask them to leave immediately

Umalis ka na!, Lumayas ka!

Umalis ka na!, Lumayas ka!

Google Translate
[Pantawag]
screw off

used to express irritation, frustration, or a strong desire for the person being addressed to leave immediately

Umalis ka!, Tama na!

Umalis ka!, Tama na!

Google Translate
[Pantawag]
stuff it

used to tell someone to stop talking or dismiss what they are saying

Tumahimik ka!, Wag ka nang magsalita!

Tumahimik ka!, Wag ka nang magsalita!

Google Translate
[Pantawag]
shove it

used to tell someone to leave or to cease their actions immediately

Umalis ka na!, Wala kang pakialam!

Umalis ka na!, Wala kang pakialam!

Google Translate
[Pantawag]
to hell with somebody or something

used to express complete disregard or defiance toward someone or something

Sa impiyerno sila!, Walang pakialam dito!

Sa impiyerno sila!, Walang pakialam dito!

Google Translate
[Pantawag]
shut up

used to tell someone to stop talking or to be quiet

Tama na!, Magsalita ka!

Tama na!, Magsalita ka!

Google Translate
[Pantawag]
shut it

used to command someone to be quiet or to stop talking

Tumahimik ka!, Isara mo 'yan!

Tumahimik ka!, Isara mo 'yan!

Google Translate
[Pantawag]
shut your mouth

used to abruptly silence someone or to express frustration or annoyance with their speech

Isara mo ang bibig mo!, Tumahimik ka!

Isara mo ang bibig mo!, Tumahimik ka!

Google Translate
[Pantawag]
knock it off

used to express annoyance or frustration with someone's actions and to demand that they stop those actions

Tumigil ka na!, Tigilan mo na!

Tumigil ka na!, Tigilan mo na!

Google Translate
[Pantawag]
that's enough

used to signal that a certain action or behavior has reached an acceptable limit or is no longer tolerable

Sapat na!, Tama na!

Sapat na!, Tama na!

Google Translate
[Pantawag]
leave it out

used to tell someone to stop doing or saying something, typically because it's annoying, unnecessary, or inappropriate

Iwanan mo na 'yan!, Huwag mong sabihin 'yan!

Iwanan mo na 'yan!, Huwag mong sabihin 'yan!

Google Translate
[Pantawag]
give it a break

used to tell someone to stop doing something or cease their behavior, especially if it's repetitive, annoying, or unnecessary

Tumigil ka na!, Magpahinga ka!

Tumigil ka na!, Magpahinga ka!

Google Translate
[Pantawag]
no

used to give an answer to a question showing that we do not agree or it is not true

Hindi, Hindi

Hindi, Hindi

Google Translate
[Pantawag]
hell no

used to convey a strong, emphatic refusal or disagreement

Hindi,  hindi!

Hindi, hindi!

Google Translate
[Pantawag]
uh-uh

used to indicate a negative response to a question or statement

Hindi, Hindi nga

Hindi, Hindi nga

Google Translate
[Pantawag]
no way

used to firmly and decisively reject the suggestion or proposal

Walang paraan!, Siyempre hindi!

Walang paraan!, Siyempre hindi!

Google Translate
[Pantawag]
no chance

used to express strong refusal regarding a proposed action or idea

Walang tsansa!, Walang paraan!

Walang tsansa!, Walang paraan!

Google Translate
[Pantawag]
not for the world

used to express a strong refusal or rejection of a proposed action, situation, or condition

Walang paraan!, Hindi kailanman!

Walang paraan!, Hindi kailanman!

Google Translate
[Pantawag]
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek