pattern

Citace - Citoslovce zamítnutí a odmítnutí

Tyto citoslovce se používají, když mluvčí chce někomu říct, aby odešel nebo byl zticha, nebo naznačit, že by něco neudělal.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Interjections
shoo
shoo
[Citoslovce]

used to make something or someone go away

Kšá!, Pryč!

Kšá!, Pryč!

Ex: Shoo!Go away, I'm trying to concentrate.

Kšá! Jdi pryč, snažím se soustředit.

get lost
get lost
[Citoslovce]

used to tell someone to leave or go away

Zmiz, Vypadni

Zmiz, Vypadni

Ex: I do n't have time for your nonsense .Get lost !

Nemám čas na tvé nesmysly. Zmiz!

get screwed
get screwed
[Citoslovce]

used to express contempt, disregard, or to dismiss someone or their ideas entirely

Jdi do prdele, Naser si

Jdi do prdele, Naser si

Ex: Get screwed ! I do n't have time for your nonsense .

Jdi do prdele! Nemám čas na tvoje nesmysly.

piss off
piss off
[Citoslovce]

a rude and direct command telling someone to go away or stop annoying one

Vypadni!, Jdi do prdele!

Vypadni!, Jdi do prdele!

Ex: When the paparazzi got too close , the celebrity yelled "piss off" at them .

Když se paparazzi příliš přiblížili, celebrita na ně zakřičela "vypadněte".

away with you
away with you
[Citoslovce]

used to dismiss someone or to ask them to leave immediately

Jdi pryč!, Zmizni!

Jdi pryč!, Zmizni!

Ex: Your presence here is not welcome .Away with you !

Vaše přítomnost zde není vítána. Jděte pryč !

screw off
screw off
[Citoslovce]

used to express irritation, frustration, or a strong desire for the person being addressed to leave immediately

Vypadni!, Jdi do prdele!

Vypadni!, Jdi do prdele!

Ex: I 've had enough of your attitude .Screw off !

Mám dost tvého přístupu. Vypadni !

stuff it
stuff it
[Citoslovce]

used to tell someone to stop talking or dismiss what they are saying

drž hubu, sklapni

drž hubu, sklapni

Ex: Stop bothering me with your nonsense .Stuff it !

Přestaň mě otravovat svými nesmysly. Drž hubu !

shove it
shove it
[Citoslovce]

used to tell someone to leave or to cease their actions immediately

Vypadni!, Zmiz!

Vypadni!, Zmiz!

Ex: I 've had enough of your attitude . Just shove it !

Mám dost tvého chování. Vypadni !

to hell with {sb/sth}

used to express complete disregard or defiance toward someone or something

do pekla s někým nebo něčím, ať někdo nebo něco jde do pekla

do pekla s někým nebo něčím, ať někdo nebo něco jde do pekla

Ex: To hell with tradition . Let 's do things our own way .

Do prdele s tradicí. Dělejme věci po svém.

shut up
shut up
[Citoslovce]

used as a forceful command telling someone to stop talking or be quiet

drž hubu, mlč

drž hubu, mlč

Ex: The kids were being noisy , and the teacher snapped "shut up, everyone ! "

Děti byly hlučné a učitel vyjel držte hubu, všichni!

shut it
shut it
[Citoslovce]

used to command someone to be quiet or to stop talking

Drž hubu!, Zavři pusu!

Drž hubu!, Zavři pusu!

Ex: Shut it , the movie is starting and I do n't want to miss the opening scene .

Drž hubu, film začíná a nechci zmeškat úvodní scénu.

shut your mouth
shut your mouth
[Citoslovce]

used to abruptly silence someone or to express frustration or annoyance with their speech

Zavři hubu!, Drž hubu!

Zavři hubu!, Drž hubu!

Ex: Shut your mouth , please . I 'm trying to focus .

Drž hubu, prosím. Snažím se soustředit.

knock it off
knock it off
[Citoslovce]

used to express annoyance or frustration with someone's actions and to demand that they stop those actions

Přestaň s tím!, Už dost!

Přestaň s tím!, Už dost!

Ex:

Dost žertů. Přestaň !

that's enough
that's enough
[Citoslovce]

used to signal that a certain action or behavior has reached an acceptable limit or is no longer tolerable

To stačí!, Dost!

To stačí!, Dost!

Ex: I've listened to your excuses.That's enough!"

Vyslechl jsem tvé výmluvy. To stačí!

leave it out
leave it out
[Citoslovce]

used to tell someone to stop doing or saying something, typically because it's annoying, unnecessary, or inappropriate

Nech to být, Přestaň

Nech to být, Přestaň

Ex:

Dost vtipů. Nech to být !

give it a break
give it a break
[Citoslovce]

used to tell someone to stop doing something or cease their behavior, especially if it's repetitive, annoying, or unnecessary

Nech to být, Přestaň

Nech to být, Přestaň

Ex: The joke was funny the first time , but now it 's getting old .Give it a break !

Vtip byl legrační poprvé, ale teď už je starý. Nech to být !

no
no
[Citoslovce]

used to indicate denial, refusal, or disagreement in response to a question or offer

Ne, Negativní

Ne, Negativní

Ex: Can we go now ? — No, not yet .

Můžeme jít teď? — Ne, ještě ne.

hell no
hell no
[Citoslovce]

used to convey a strong, emphatic refusal or disagreement

Ne,  rozhodně ne!

Ne, rozhodně ne!

Ex: Hell no ! Why should I apologize ? I did nothing wrong .

V žádném případě! Proč bych se měl omlouvat? Neudělal jsem nic špatného.

uh-uh
uh-uh
[Citoslovce]

used to indicate a negative response to a question or statement

ne-ne, uh-uh

ne-ne, uh-uh

Ex: Uh-uh, I missed the movie last night .

Uh-uh, včera večer jsem zmeškal film.

no way
no way
[Citoslovce]

used to firmly and decisively reject the suggestion or proposal

V žádném případě, Ani nápad

V žádném případě, Ani nápad

Ex: No way!Eating insects is disgusting.

V žádném případě! Jíst hmyz je nechutné.

no chance
no chance
[Citoslovce]

used to express strong refusal regarding a proposed action or idea

Ani nápad!, Žádná šance!

Ani nápad!, Žádná šance!

Ex: No chance ! They 'll never accept that proposal .

Žádná šance! Nikdy ten návrh nepřijmou.

not for the world
not for the world
[Citoslovce]

used to express a strong refusal or rejection of a proposed action, situation, or condition

V žádném případě!, Ani nápad!

V žádném případě!, Ani nápad!

Ex: Not for the world ! That dress is too flashy for my taste .

Ani za nic na světě! To šaty jsou na můj vkus příliš křiklavé.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek