pattern

Citace - Zvolání odmítnutí a odmítavosti

Tyto citoslovce se používají, když mluvčí chce někomu říct, aby odešel nebo byl zticha, nebo naznačit, že by něco neudělal.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Interjections
shoo
[Citoslovce]

used to make something or someone go away

Pssst!, Fu!

Pssst!, Fu!

Ex: Shoo!
get lost
[Citoslovce]

used to tell someone to leave or go away

Vypadni!, Zmizni!

Vypadni!, Zmizni!

Ex: I don't have time for your nonsense.
get screwed
[Citoslovce]

used to express contempt, disregard, or to dismiss someone or their ideas entirely

Jdi do háje!, Jdi k čertu!

Jdi do háje!, Jdi k čertu!

Ex: Get screwed !
piss off
[Citoslovce]

used to tell someone to go away or leave you alone

Jdi pryč! Snažím se soustředit., Odejdi! Snažím se soustředit.

Jdi pryč! Snažím se soustředit., Odejdi! Snažím se soustředit.

Ex: Piss off!
away with you
[Citoslovce]

used to dismiss someone or to ask them to leave immediately

Uteč!, Zmizni!

Uteč!, Zmizni!

Ex: Your presence here is not welcome.
screw off
[Citoslovce]

used to express irritation, frustration, or a strong desire for the person being addressed to leave immediately

Seber se!, Vypadni!

Seber se!, Vypadni!

Ex: I've had enough of your attitude.
stuff it
[Citoslovce]

used to tell someone to stop talking or dismiss what they are saying

Zmlkni!, Sklapni!

Zmlkni!, Sklapni!

Ex: Stop bothering me with your nonsense.
shove it
[Citoslovce]

used to tell someone to leave or to cease their actions immediately

Jdi pryč!, Jdi si s tím do háje!

Jdi pryč!, Jdi si s tím do háje!

Ex: I've had enough of your attitude.

used to express complete disregard or defiance toward someone or something

S čertem s nimi!, Na tohle se vykašlu!

S čertem s nimi!, Na tohle se vykašlu!

Ex: To hell with tradition .
shut up
[Citoslovce]

used to tell someone to stop talking or to be quiet

Zavři zobák!, Mlč!

Zavři zobák!, Mlč!

Ex: Shut up, will you ?
shut it
[Citoslovce]

used to command someone to be quiet or to stop talking

Zavři to!, Zmlkni!

Zavři to!, Zmlkni!

Ex: Shut it , the movie is starting and I do n't want to miss the opening scene .
shut your mouth
[Citoslovce]

used to abruptly silence someone or to express frustration or annoyance with their speech

Zmlkni!, Quiet!

Zmlkni!, Quiet!

Ex: Shut your mouth , please .
knock it off
[Citoslovce]

used to express annoyance or frustration with someone's actions and to demand that they stop those actions

Přestaň s tím!, Už toho nechej!

Přestaň s tím!, Už toho nechej!

Ex: Enough with the pranks already.
that's enough
[Citoslovce]

used to signal that a certain action or behavior has reached an acceptable limit or is no longer tolerable

To stačí!, To je dost!

To stačí!, To je dost!

Ex: I've listened to your excuses.
leave it out
[Citoslovce]

used to tell someone to stop doing or saying something, typically because it's annoying, unnecessary, or inappropriate

Nech toho!, Nech to být!

Nech toho!, Nech to být!

Ex: Enough with the jokes.
give it a break
[Citoslovce]

used to tell someone to stop doing something or cease their behavior, especially if it's repetitive, annoying, or unnecessary

Dej s tím pokoj!, Přestaň s tím!

Dej s tím pokoj!, Přestaň s tím!

Ex: The joke was funny the first time, but now it's getting old.
no
[Citoslovce]

used to indicate denial, refusal, or disagreement in response to a question or offer

Ex: No, she is n't a good dancer .
hell no
[Citoslovce]

used to convey a strong, emphatic refusal or disagreement

To rozhodně ne!, To ani omylem!

To rozhodně ne!, To ani omylem!

Ex: Hell no !
uh-uh
[Citoslovce]

used to indicate a negative response to a question or statement

ne-ne, ne-není

ne-ne, ne-není

Ex: Uh-uh, I missed the movie last night .
no way
[Citoslovce]

used to firmly and decisively reject the suggestion or proposal

Nedělej si legraci!, Ani náhodou!

Nedělej si legraci!, Ani náhodou!

Ex: No way !
no chance
[Citoslovce]

used to express strong refusal regarding a proposed action or idea

Ani náhodou!, To rozhodně ne!

Ani náhodou!, To rozhodně ne!

Ex: No chance !
not for the world
[Citoslovce]

used to express a strong refusal or rejection of a proposed action, situation, or condition

Ani za nic na světě!, A to rozhodně ne!

Ani za nic na světě!, A to rozhodně ne!

Ex: Not for the world !
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek